game Zverejnené 20. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 20. August, 2012 používala výraz "išli sme na títeš" (neviem aké i-y) v tomto prípade je jedno, aké i, ale číta sa spravidla tvrdo :) ten "títeš" má jednu zaujímavosť - on je už v tejto podobe priamo v maďarčine nárečový, v istých miestach ... v pôvodnej podobe tam žiadne i nie je, píše sa töltés - a je to vlastne doslova "ucpávka" , niečo ako nacpanie, ucpanie ... :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
alarm Zverejnené 20. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 20. August, 2012 v princípe máš pravdu, používala to ,keď opisovala, ako išli na hrádzu (ucpávku proti vode) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 20. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 20. August, 2012 ano, jasne, to som tam nenapísala :) títeš, spisovne v maďarčine töltés je v preklade hrádza :) títeš sa mimochodom používa aj v šali, na títeš chodili aj starí šaľania :) a okolo Váhu sú poriadne títeše :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
D'Ady Zverejnené 21. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 21. August, 2012 v podaktorých z tých východných nárečí som už objavila slová, ktoré majú spojitosť s maďarčinou ... nenapadne mi teraz, ale nedávno som prečítala túto tému celú, a zopár sa ich tu tiež nájde ... :) ano, aj ten dlhonohy goľa... teraz som si spomenul, ze je to vlastne z madarciny, bolo mi to zname Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 21. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 21. August, 2012 ale jaj ... samozrejme ... tak ma domýlili tie makké ľ v mongolštine, že som prestala myslieť ... :) jasné, v maďarčine je bocian - gólya ... / ly sa číta ako j / ... takže goľa je konc logikus :agree: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 25. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 25. August, 2012 dnes sme telefonovali s mamou, podstata je, že sme spomínali v rozhovore guče a gombolce ... :) zaujímavé, keď si mám spomenúť, to celkom nejde, ale v rozhovore to príde samo :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
member2793 Zverejnené 25. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 25. August, 2012 podstata je, že sme spomínali v rozhovore guče a gombolce ... :) guča viem čo je, ale gombolec ee :confused: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 25. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 25. August, 2012 jo ... neviem, či je guča aj ďalej od západu, fakt neviem, u nás je to hrča, húf, chuchvalec, proste čosi v kope :) gombolce - / práve som sa dozvedela z google, že gombolce sú napríklad v račianskom nárečí guľaté kovové gombíky - volané aj gombol, gombolec / ale to nie sú naše gombolce ... :nienie: u nás - teda pôvodne v Šali sú gombolce jedlé ... sú to gule ... plnené bársčím, alebo zavarené do polievky / napríklad rohlíkové, prastarý babkin recept na polievku z gulí z rohlíkov, ktoré sa uvaria, vyberú, a podávajú a rozkrájajú pred pridaním polievky na tanier - slávi u nás svoju renesanciu už roky :) / slivkové gombolce, jahodové gombolce, gombolcová polievka ... proste gombolce :) / pôvod je v maďarčine ... gombóc :) ... pre guču v krku tiež používajú slovo gombóc ... pôvodný pôvod bude kdesi pravdepodobne v turečtine, kde takto označovali fakt guľaté gombíky ... gomba je v maďarčine hríb, gomb je gombík, ... takže všetko so všetkým súvisí :) / Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
trinita Zverejnené 25. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 25. August, 2012 aj u nas doma sa pouzivaju guce a gombolce, ale ja nie som asi dost typicky priklad vychodniarky (kedze moji rodicia nie su vychodniari) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
D'Ady Zverejnené 27. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 27. August, 2012 u nas su gombolce jedine a vyhradne slivkove :-)a najradsej mam posypane oprazenymi "prézľami", ale aj so "syreňím" zjem ;-) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 27. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 27. August, 2012 prézle sú prézle aj u nás - len tvrdo, žiadny makčeň :) ... čo je "so syreňím" ? :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
D'Ady Zverejnené 27. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 27. August, 2012 "syreňja" = tvarohstr.rod, nekcen hoľje haluške bez syreňja, radšej taške aľebo sľúkovje gombolce so syreňín Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Vilma Flinstonova Zverejnené 28. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 28. August, 2012 Game: ja tie východniarske výrazy poznám z pesničiek. Zašala petrušku pod žeľenu hrušku...Žala som žala som, nažala som zajdu...a tak ďalej. kedže mám rada ten folklór, som rada, keď viem, o čom sa tam spieva. Petruška je naozaj petržlen a zajdu mi kamarát pôvodom od Prešova preložil ako tú plachtu, čo sa v nej tráva nosí na chrbte. ha, prezle sa aj u nás hovorí strúhanke, ale moja mamka hovorí brezľe. Vôbec ona a mnohí ďalší Maríkovčania a z okolia Pov. Bystrice všetko zmäkčujú, aj to, čo sa normálne tvrdo vyslovuje...mňa dostávalo do vývrtky, keď som počula miňister/stvo, harmoňika, Moňika, feňikel a pod. Všetci moji bratranci odtiaľ majú takú výslovnosť aj keď už necekajú a nedzekajú... A čo fertuška? žeby sukienka či zásterka? Alebo kmín? dakde je to zlodej, ale u nás je to rasca. :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 28. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 28. August, 2012 fertuška zástera, kmín bol aj u nás kmín ... teda rasca :) keď už to zmäkčovanie do nemoty, mám jedných susedov, ktorá odtiaľ pochádzajú, z ktorejsi dediny, už som zabudla z ktorej ... ona je vcelku v pohode, hoci zmäkčuje, ale on ... ako vravíš : keď od neho počujem "miňimum", idem do vývrtky ... :)a žiaľ, je to jeho obľúbené slovo ... :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Vilma Flinstonova Zverejnené 28. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 28. August, 2012 veru, na to som celkom zabudla...miňimálňe ma tiež privádza do stavu miňimálňe šaľeného! :smilieee: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
member2793 Zverejnené 28. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 28. August, 2012 fertuška / zástera je u nás fertuchakmín môže označovať aj zlodeja aj rascua strúhanka sú u nás priézletvarohu hovorili kedysi siér :zubiska: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 29. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 29. August, 2012 k nárečiam a nárečovému slovenskému babylonu som našla jeden mierne satirický článoček, všetko v jednom, a sú tam veci, ktoré som nechyrovala, nuž ale keď má každá dedina svoje vlastné nárečie, je to div ?! :) http://www.izurnal.s...d=827&Itemid=89 z kdečoho ukážky, jadrné čítanie, o šušľavej dedine a jej náprotivku cez potok s obľubou ä som vážne nevedela nič ... porátal niekto niekedy slovenské nárečia ? šaľená otázka, ja viem :happyroll: :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
iskra Zverejnené 30. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 30. August, 2012 fertuška / zástera je u nás šurcik kmín - raška strúhanka - brezľe tvaroh - sir :) všimla som si, že moja mama rada spomína, ako som niekedy pradávno rajtovala na gvinťakoch :D 1 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 30. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 30. August, 2012 Čo to sú gvinťaky ? Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
secretka Zverejnené 30. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 30. August, 2012 To boli kedysi dávno "korčule na kľúčik" ... ... korčule, ktoré sa tým kľúčikom pripevnili zo spodu na pevnú topánku a mohlo sa korčuľovať. A keď korčuľovanie omrzelo, kľúčikom sa gvinťáky odkrútili, korčule sa vzali do ruky a topánky ostávali stále na nohách. 2 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 30. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 30. August, 2012 To boli kedysi dávno "korčule na kľúčik" ... U nas boli tiež takéto korčulie. Volali sme na toto: łyżwy na kluczyk lebo gvinťaky od gvintu. Tiež dobré :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 30. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 30. August, 2012 a čo je gvint :innocent: nevedela som, čo sú gvinťáky, to je asi hanba, čo ? :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 30. August, 2012 Zdieľať Zverejnené 30. August, 2012 a čo je gvint :innocent: gvint (závit) je napr. na skrutku (závitové skrutky). Tak žiadna hanba. :) 1 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 8. September, 2012 Zdieľať Zverejnené 8. September, 2012 jaj, odvčera mám na rozume, že to sem musím napísať, furt zabudnem ... vždy človek v šali doma počuje kdečo, a tentokrát sme aj doniesli, plnú tašku poťogášiek :) tentokrát boli poťogášky jablká :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 9. September, 2012 Zdieľať Zverejnené 9. September, 2012 ... vždy človek v šali doma počuje kdečo, A já nevím, čo je šale :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Odporúčané príspevky
Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky
Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom
Vytvoriť konto
Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!
Zaregistrovať si nové kontoPrihlásiť sa
Máte už konto? Prihláste sa tu.
Prihlásiť sa teraz