Skočiť na obsah

Jozef50205

Odporúčané príspevky

Iskrička, ale to má ešte pokračovanie:

 

Otazka: Tha, dze tak šumne patriš???!!

 

Odpoveď: Tha, do rici...

 

Otázka: Tha čomu tam patriš...??

 

Odpoveď: A čo še staraš...??!!!

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

David,

:)

bars šumna biedronka

 

vieš, poviem Ti, chodíme za relaxom aj do Bieleho Dunajca :) spoznala som tam veľmi skvelých ľudí, pracovitých ... so srdcom na dlani .. cítim sa tam ako doma, ešte aj tá poľská reč je blízka nášmu nárečiu.

Stále sa tam cítim bars fajne a pri rozlúčke sa s majiteľmi (nášho ubytovania) , a dá sa povedať, že aj s našimi priateľmi .. :)

vibočkáme na šicke strani

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

vieš, poviem Ti, chodíme za relaxom aj do Bieleho Dunajca :) spoznala som tam veľmi skvelých ľudí, pracovitých ... so srdcom na dlani .. cítim sa tam ako doma, ešte aj tá poľská reč je blízka nášmu nárečiu ...

Všimol som si ju taky, keď som sa vracal z Maďarska cez Ozd a Rožńavu.

Východné Slovensko. Je to tak, akoby som bol už v Poľsku :D

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

:D ta co ci budzem tedi hutoric

 

po maďarsky viem len, že ahoj sa povie sia. :) ale skúsenosť tiež mám dobrú. pred niekoľkými rokmi ml. syn omylom nasadol na nesprávny vlak, dostal sa do Maďarska, ale stretol suprových ľudí, ktorí mu pomohli. Nerozumel po maďarsky, komunikovali anglicky. pamätám, že dokonca ho autom odviezli k nim, aby nemusel čakať na ďalší spoj vonku ... a potom ho doviezli na ten správny vlak. Podotýkam, že to bolo v noci.

Stracené "dzecko" še tak konečne dopravilo domu. To bulo radojsci. :)

  • Pridať bod 1
Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

rozhovor s kolegyňou mi pripomenul, ako som prvýkrát pred rokmi v Zohore žasla, keď som počula, že bude variť picyglovú omáčku :)

 

-----

a spomenula som si, že ktosi tu použil slovo bul ...

ano, tu :) :

Stracené "dzecko" še tak konečne dopravilo domu. To bulo radojsci. :)

 

nuž tak aj tu / v Stupave tu / je bul a nebul, ale znamená niečo úplne iné ... nebul! :)

 

-----

 

a práve som použila v rozhovore : "do foroty" :)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

no jo ... tomu sa nedivím, skoro som padla zo stoličky, ale nevedeli mi vysvetliť, prečo je to zrovna "picyglová" omáčka ...

proste to je picyglová a basta :)

 

normálna biela zemiaková omáčka ... :agree:

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

tieto čudné slová prichádzajú samé, toto neviem, či je nárečové, skôr asi slang, ale práve som napísala: nenechaj ma v štychu :)

 

našla som to aj s mäkkým, aj s tvrdým i, y ... ale slovníky si s tým priveľmi neporadili :)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

štich [vysl. st-], -u muž. r.

 

1. hovor. zastar. steh: Robila s hrubou ihlou štichy na centimeter. (Jégé) Papier sa môže niekoľkými štichmi zašiť. (Vans.)

 

2. kart. slang. sada karát, ktorú získava hráč prebitím: Prezerali jeho štichy, sledovali karlu, ktorú vyhodil. (Jes-á)

 

● nechať niekoho v š-u v ťažkostiach;

opustiť ho v najhoršej chvíli;

 

3. hovor. expr. bodnutie, (pod)pichnutie: Páni dávali mu štichy za štichmi (Záb.) urážali ho ironickými posmešnými rečami, poznámkami.

 

http://slovnik.azet.sk/pravopis/slovnik-sj/?q=%C5%A1tich

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

štich [vysl. st-], -u muž. r.

1. hovor. zastar. steh: Robila s hrubou ihlou štichy na centimeter. (Jégé)

štich to je tak viac z nemčiny: Stich, -e

šijací stroj možno nastaviť na väčšie alebo menšie stehy (v PL = ścieg, -i)

ale bodnutie či môžete povedať: stehnuť alebo skôr štichnuť ?

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

ale bodnutie či môžete povedať: stehnuť alebo skôr štichnuť ?

 

ani jedno ...

stehnúť vlastne neznamená nič, také sloveso nie je, a štichnúť sa takto neveľmi používa, ... dávať štichy / ako uvádza elfantom citovaný príklad / pri popichovaní posmešnými poznámkami, prípadne dávať štichy, vyberať štichy, keď ide o chirurgické zašívanie / ako spomenul clovek2 / ...

ale slovesá v týchto tvaroch nie

 

bodnutie je bodnutie - bodnutie od včely, bodnutie ihlou

bodnúť možno aj slovom, dotknúť sa, uraziť, zámerne, to je spisovne, ale v tom prípade buď bodnúť, alebo dať štich.

možné je, že "štichnúť" sa používa vyslovene slangovo, okrajovo, nárečovo, krajovo ...

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

... a napadlo mi, že vo význame dať štich či bodnúť / aj bodnúť prstom pod rebrá, aj poznámkou dotknúť /

sa u nás / v Šali u nás / používa/lo štuchnúť, ešte skôr šťuchnúť

 

/ mama to " šťuchnúť " používa dodnes - a samozrejme občas aj ja /

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky

Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom

Vytvoriť konto

Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!

Zaregistrovať si nové konto

Prihlásiť sa

Máte už konto? Prihláste sa tu.

Prihlásiť sa teraz
×
×
  • Vytvoriť nové...

Dôležitá informácia

Táto stránka používa súbory cookies, pre zlepšenie používania stránok tohto webu. Pre viac informácií kliknite sem. Ďalšie informácie nájdete na stránke Zásady ochrany osobných údajov