Skočiť na obsah

Jozef50205

Odporúčané príspevky

aha, spomenul si si .. :) .. ja som si doposiaľ najčastejšie pri fazuľovej polievke spomenula na Maggi ..

 

ta že asik bula  fasuľa so zahňeceníma ľečkami , abo s kupčú cestovinu..,  abo s bandurkami, no much bi to buc , ale i ňemušel .. i fasuľoví ciberej, ( takí na pokvaskovito) .. už co bulo ta bulo, no  šicko samé fajnoti, i mi jich máme radzi 

 

mi ňeška varili i studzeňinu, a išče idzem robic koláčok (cheesecake) , to žebi bula na jutre poobedze dajaká lakociňka :dalbysomsi:

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 2 týždňami...

... poľština je pre mňa španielska dedina, toto sa neodvážim ani len tušiť, čo to slovo znamená ...

wygogolona = príliš ľahko oblečená,

alebo šaty (sukňa) s príliš veľkom (hlbokým) výstrihom.

 

rozchełstana = podobný význam, len viac v pejorativním odtieni ( to už nie je nárečiové slovo)

 

wygogolona/rozchełstana  Neviem, ako to povedať jedným slovom v slovenčine :smile2: 

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 5 mesiacmi...

nieeeee, v narpe nepredávajú ani udice, nieže harpúny :)

 

narpa je papiernictvo, prosím pekne ... starší a starí ľudia to používajú ešte celkom bežne, a česi miestami tiež ešte bežne ... mladí to už zrejme tak nepoznajú, maximálne od starých rodičov ...

babka ma posielala pre baliaci papier do narpy  : )

 

je to pomenovanie prevzaté pravdepodobne z ruského vzoru - sovieti radi vytvárali názvy pokombinovaním slov - narpa  vnikla pravdepodobne zo skratiek " národní papírny" ... :)

 

 

---

a teraz ja : ... keď je sikľa nejaká skala, potom chápem, prečo je natvrdlá a nič nechápe :)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 2 mesiacmi...
  • Pred 1 mesiacom...
  • Pred 1 mesiacom...

dajme si testík z nárečových slov :)

 

http://domov.sme.sk/c/20180754/vzali-by-ste-si-na-cunder-pantok-aj-tieto-slova-pozna-slovencina.html

 

je to dobré 12/13,

jedno som tuho rozmýšľala, dopadlo to dobre, a len jedno som mala zle - ale to slovo som v nárečí v živote nepočula, a nikdy by som nepovedala, že je to to, čo to je ... č. 12

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

10/13 výsledok môj. Tie, čo som nepoznala a len si tipla, som si tipla zle. Viaceré sa používali aj u nás doma, či u babky. A zopár sa vyskytujú v slovenskej klasike.

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

pche, 13/13 lavou zadnou...

 

ale stretol som sa nedavno s dvoma vyrazmi z mojej rodnej obce, co som teda nevedel... bolo to v obecnych novinach, nemaju to cislo na webe, ale ked sa k tomu dostanem, tak postnem...

ci budete vediet

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  dala som si testík a  takmer som pohorela :-) 9/13 :happyroll:  

slovo drigovica evokovalo to vo mne skôr  drienkovicu:-), ale tušila som, že to asi nebude to pravé orechové  drigovica - mikina  :) možno od slova drik - driek, chrbát :D

  

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

nie, slovo "drigovica" je od tričko / triko
sucasne slovo "mikina" nie je ovsem podla mna az tak uplne spravny 'preklad', skor by som pouzil slovo "nátelník", starsi urcite budete vediet...

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

no tá drigovica ... tak tá ma zradila.

to som ani len netušila, a je to trochu na pomýlenie ... keď teda nie veľmi na pomýlenie : )

 

myslím, že som to nikdy predtým nepočula, a okrem toho nátelník je nátelník - to je nátelník dokonca aj dnes - spravidla bavlnené spodné prádlo, spravidla /nie vždy/  s dlhými rukávmi, priamo na telo, na zahriatie tela - presne to sa aj dá vygoogliť pod slovom nátelník, pod názvom nátelník to bežne ponúka aj xy online obchodov

 

mikina ... u nás je mikina horný odev, nie spodný. mikina je hrubšia robustnejšia vec, spravidla z hrubo pletenj bavlny, bavlnenej zmesi, flísu, so zipsom a prípadne s kapucňou - ale zásadne ako vrchný odev, náhrada tradičného svetra v športovom prevedení ...

 

hm ... je vážne možné, že niekde sa špeciálne kdesi mikina volá drigovica, ale nátelník to nebude ... alebo to nie je mikina

 

nátelník a mikina sú dve úplne rozdielne oblečenia ... :hmmm:

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

no vsak to pisem...
u nas drigovica/trikovica = natelnik

 

lenze keby to dali ako spravnu odpoved, kto by vedel, co je natelnik ???

 

btw - za nasich hipisackych cias to bol idealny vrchny odev, samozrejme nabatikovany alebo inak upraveny, vysivany, okoralkovany; pod nim sa nosilo bezne tricko

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 2 týždňami...

na to ze zijes medzi ciganmi, by si to mohol vediet...

 

more = človek, človeče (oslovenie)

dyk = pozri (upozornenie); spravne ma byt s ypsilonom, aj ked romstina nie je kodifikovana, ale nejako tvrde/makke vyslovvovanie treba rozlisit...

 

takze "dyk, more" znamena doslovne "pozri, človeče", cize take upozornujuce oslovenie

 

 

len doplním že slovo "dyk" patrí v danom jazyku medzi vybrané slová po D, spolu so slovami: dylino, dyskrymynácia, a Dyp Párpl :smilieee:

 

no tá drigovica ... tak tá ma zradila.

to som ani len netušila, a je to trochu na pomýlenie ... keď teda nie veľmi na pomýlenie : )

 

 

 

mikina ... u nás je mikina horný odev, nie spodný. mikina je hrubšia robustnejšia vec, spravidla z hrubo pletenj bavlny, bavlnenej zmesi, flísu, so zipsom a prípadne s kapucňou - ale zásadne ako vrchný odev, náhrada tradičného svetra v športovom prevedení ...

 

hm ... je vážne možné, že niekde sa špeciálne kdesi mikina volá drigovica, ale nátelník to nebude ... alebo to nie je mikina

 

 

o trigovici som kedysi dával citát v tomto príspevku :)

 

Pravý Piešťanec nenosí mikinu, ale trigovicu

inak trigovica/drigovica je to na celom strednom považí, zhruba od NM cez PN, asi až po TT, tu mikinu nikto nikdy asi ani nenosil.

ostatne aj slovo mikina je nespisovné, lebo mi ju pri písaní podčiarkuje na červeno...

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky

Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom

Vytvoriť konto

Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!

Zaregistrovať si nové konto

Prihlásiť sa

Máte už konto? Prihláste sa tu.

Prihlásiť sa teraz
×
×
  • Vytvoriť nové...

Dôležitá informácia

Táto stránka používa súbory cookies, pre zlepšenie používania stránok tohto webu. Pre viac informácií kliknite sem. Ďalšie informácie nájdete na stránke Zásady ochrany osobných údajov