trinita Zverejnené 17. November, 2013 Zdieľať Zverejnené 17. November, 2013 si myslím, že hej :-) nie ako rukovať na vojnu, ale niečo povedať, nejako sa prejaviť, v tom istom kontexte, ako si vyššie písala - s čím xy vyrukuje Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
D'Ady Zverejnené 17. November, 2013 Zdieľať Zverejnené 17. November, 2013 podla mna "vyrukovat" vobec nie je narecove slovo Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 18. November, 2013 Zdieľať Zverejnené 18. November, 2013 zrejme nie je, to ma dead domotal :)ale znamená to oveľa viac všeličoho, ako pozerám ... u nás sa používa vlastne len v zmysle prísť s niečím, s nejakým názorom, odvetou, povedať, napísať ako odpoveď ... významov to má ale celú hromadu, aj v spojeniach, ktoré sú u nás, myslím v šaľančine, vlastne celkom neznáme : http://slovniky.korpus.sk/?w=vyrukova%C5%A5 ! Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 12. December, 2013 Zdieľať Zverejnené 12. December, 2013 A aký je názov tohto nárečia? Šumný dobrí večar, mojo zlate ľudze.verse mi abo ne, neška dobre budze.Vy, co sce tu prišli, neobanujeces nami šumný večar neška prežijeceto mi pripomína trochu poľštinu,len neviem, čo to je neška a neobanujeceTakto sa hovorí v obci Železník, ktorá je25 km severovýchodne od Prešova Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 12. December, 2013 Zdieľať Zverejnené 12. December, 2013 kým príde niekto priamo z východu, kto sa vo východoslovesnkých nárečiach vyzná dokonale, a napíše to priamo zo zdroja, pre prvú orientáciu je dobrá základná mapa nárečí : http://www.regionhornad.sk/abovsky-hlasnik/jak-pisac-a-citac-po-hutoracki---2-cast-/ okrem základného delenia má takmer každá dolina a každá obec ešte tú svoju obmenu miestneho nárečia, ale pre všeobecný rozhľad je myslím celkom slušná. neška a neobanujece - dnes a neoľutujete 1 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
D'Ady Zverejnené 13. December, 2013 Zdieľať Zverejnené 13. December, 2013 neška = dnesneobanujece = nebudete ľutovať Železník je na Šariši, ale či je to ešte autentické nárečie, ťažko povedať. Nedávno som dostal knihu "Prakovské klapancie" (klapancie = klebety - spišské nárečie), ale už je to dosť pomiešané, každopádne to nie je čistá spišáčtina, i keď aj samotná prakovská má určité odlišnosti (info od miestnej obyvateľky). Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 13. December, 2013 Zdieľať Zverejnené 13. December, 2013 .., pre prvú orientáciu je dobrá základná mapa nárečí : ... neška a neobanujece - dnes a neoľutujete Game, ďakujem,bol som celkom v šoku, ak uvidel som túto mapu,s tak veľkým množstvom náreči. :)podľa tejto mape to vyzerá na pohraničíšarišské/rusinsko-ukrainske Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Hellé Zverejnené 13. December, 2013 Zdieľať Zverejnené 13. December, 2013 David..toto je sarisske narecie...bez pohyb... :P a nema nic spolocne s rusinskym narecim.. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
iskra Zverejnené 14. December, 2013 Zdieľať Zverejnené 14. December, 2013 Na Šarišu po šariski :) http://calimero.unipo.sk/~jh/slovencina/index.php?id=saris Rusínčina http://sk.wikipedia.org/wiki/Rus%C3%ADn%C4%8Dina :) 1 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 14. December, 2013 Zdieľať Zverejnené 14. December, 2013 Na Šarišu po šariski :)Ďakujem Game, D'Ady, Helle a Iskreza zahrnutie odkazov odkazujúcich na dialekte Šarišskom.predovšetkým Iskre pre odkaz na článok : Na Šarišu po šariski :flowers: Som veľmi prekvapený takymto prekladom: neška → dnes Aký je pôvod (etymológia) tohoto slová? Mimochodom, pred niekoľkými rokmi, keď som bol v oblasti Liptovskeho Mikulašaniečo som bol priťahovaný k odchodu v okolí Prešova (je možné, že obec Sečovská Polianka :D )ale keď som zdieľal to s majiteľom penziónu, on je dôrazne na rozdiel od môjho plánua ponúkol mi výlet do Trenčianské Teplice 1 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 14. December, 2013 Zdieľať Zverejnené 14. December, 2013 etymológia slova deň je v téme o slovenčine, príspevok 212 https://www.freespace.sk/tema/4708-úskalia-slovenčiny/?p=206473------------------------------ Som veľmi prekvapený takymto prekladom: neška → dnes slovenský jazyk má, ako vidieť na tej mape nárečí vyššie, ohromné množstvo nárečí. okrem toho, sa nárečia delia na mnohých miestach na miestne a krajové podnárečia a výslovnosti a miestne názvy, takže v tejto ohromnej zmesi nárečí je možné úplne všetko.slovo dnes má ohromné množstvo nárečových podôb, takmer žiadna podoba nie je vylúčená ...len na západe krajiny je to / podľa výslovnosti / : dňeská, neská, neska, ňeská, dňeskáj, dňeska ...... a komu, milí fórumáci z celého Slovenska, napadnú a vie ďalšie z ostatných nárečí, prosím doplňte, ďakujem :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 21. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 21. Marec, 2014 včera sme sa pozastavili s clovekom2 pri počasí ... to je už veľká pomoc :) starí Šaľania vždy tejto veci hovorili " šúťel " - napísané podľa výslovnosti ... bežne to používam aj ja, záhoráci mi nerozumejú, to je zábava :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
member2793 Zverejnené 21. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 21. Marec, 2014 " šúťel " je zábava? v starej češtine a v súčasnej ruštine slovo šutka znamená žart/vtip. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 21. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 21. Marec, 2014 nie nie ... šúťel súvisí s počasím :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
iskra Zverejnené 22. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 22. Marec, 2014 "šúťel" dážď so snehom? :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 22. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 22. Marec, 2014 si na dobrej stope, ale nie :)šúťel je akýkoľvek prudký, silný, náhly veľmi hustý dážď, trvajúci krátko a premáčajúci všetko, hlavne taký rýchly nečakaný letný prudký dážď :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
slimak Zverejnené 22. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 22. Marec, 2014 Inak sa to u vas pouziva narecie? U nas podla mna nie. Ked som chodil do BA tam jediny ale to bol gramaticky problem ci dve ci dva piva - na zapade to viete ale u nas ,co nevedia je to problem. Myslim je to aj na vychode? Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Hellé Zverejnené 22. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 22. Marec, 2014 Na vychode ziaden problem nie je..tu mame furt dva piva...nech si juls trepe co chce 1 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
slimak Zverejnené 22. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 22. Marec, 2014 Moja otazka znie ...ako ludom logicky vysvetlit, ze vyraz : "dva piva" , je absolutne nespisovny? odpowed: Lebo"pivo" je stredny rod a tym padom sa powie "dve piva". Pre muzsky rod plati "dva",napr.dva domy (dom-muzsky rod). Pre zensky a stredny rod plati "dve", napr.dve zeny,dve piva,dve knihy.http://sk.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Kr%C4%8Dma/Gramatick%C3%A9/Arch%C3%ADv_2009 Takze maju byt dve piva - priznam sa doteraz som to nevedel. Vyste to mozno podla reci v krcme a gramatiky vedeli,ale ja som bol v inom prostredi. Ale ako helle pise aj tak si to nikdy nezapametam. Dva ci dve je v tomto pripade jedno. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
sahara Zverejnené 22. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 22. Marec, 2014 treba si objednať tri a je po dileme Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Ryan Giggs Zverejnené 22. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 22. Marec, 2014 si na dobrej stope, ale nie :) šúťel je akýkoľvek prudký, silný, náhly veľmi hustý dážď, trvajúci krátko a premáčajúci všetko, hlavne taký rýchly nečakaný letný prudký dážď :)Na to maju aj na Zempline špecialny vyraz - "macirj*be". :slniecko: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
iskra Zverejnené 23. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 23. Marec, 2014 si na dobrej stope, ale nie :) šúťel je akýkoľvek prudký, silný, náhly veľmi hustý dážď, trvajúci krátko a premáčajúci všetko, hlavne taký rýchly nečakaný letný prudký dážď :) :) Letná búrka. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 26. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 26. Marec, 2014 ach, dnes sa mi vynorilo znenazdania odkiaľsi z hlbín mozgu "cugrunt" :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
D'Ady Zverejnené 27. Marec, 2014 Zdieľať Zverejnené 27. Marec, 2014 normalne to znamena "od zakladu", ale u nas sa pouziva vo vyzname "naozaj uplne vsetko" (co je vlastne asi to iste...) 1 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 16. August, 2014 Zdieľať Zverejnené 16. August, 2014 nie je to celkom nárečie, ale dnes sa mi v diskusii na xate vynorilo jedno slovíčko z mládí ... asi to spôsobil stres z budúceho môjho pôsobenia akrylovými farbami na plátno :Dteda ... používali sme to ako dospievajúce slečny, a v tých časoch bolo to slovíčko hodne populárne ... " mám z toho fedry " ... kupodivu bolo všeobecne zrozumiteľné, aj dospeláci tomu rozumeli :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Odporúčané príspevky
Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky
Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom
Vytvoriť konto
Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!
Zaregistrovať si nové kontoPrihlásiť sa
Máte už konto? Prihláste sa tu.
Prihlásiť sa teraz