game Zverejnené 23. Február, 2013 Zdieľať Zverejnené 23. Február, 2013 lanc je reťaz, retiazka :) a slovo lancuch je v ktoromsi slovenskom nárečí retiazka, a ako david ukázal, aj v poľštine - je to slovo slovanského pôvodu. :)to lancuchovanie sa mi tam významovo celkom hodí :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Vilma Flinstonova Zverejnené 25. Február, 2013 Zdieľať Zverejnené 25. Február, 2013 myslíš to tak akože keď sa pes utrhne z reťaze? :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 25. Február, 2013 Zdieľať Zverejnené 25. Február, 2013 no ... áno, tak nejako, prípadne také poflakovanie, bezcieľne, krok po kroku, po ohnivkách z miesta na miesto, ako keď sa reťaz zosúva, také o ničom ... :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 10. Marec, 2013 Zdieľať Zverejnené 10. Marec, 2013 zasa sa mi podarilo použiť na fóre ... lopkovať :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
lopata555 Zverejnené 21. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 21. Apríl, 2013 ja často používam namiesto dlhšie .... vácej :D Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
flora Zverejnené 21. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 21. Apríl, 2013 inak to je čo lopkovať? Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
member2793 Zverejnené 21. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 21. Apríl, 2013 inak to je čo lopkovať?šak precca čórkovatlopka = čórka :zubiska: ja často používam namiesto dlhšie .... vácej :Dve Vrbovém máte vácej, u nás máme vác. asi sa vác ponáhláme, preto to máme kratšé :lol: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
flora Zverejnené 21. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 21. Apríl, 2013 teda, tak toto by som vôbec netipovala. čorka viem čo je. :) ale lopkovať to som nikdy nepočula Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
lopata555 Zverejnené 21. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 21. Apríl, 2013 ve Vrbovém máte vácej, u nás máme vác. asi sa vác ponáhláme, preto to máme kratšé :lol: no to ako v CHtelnici hovoria Katas a my Kaťas :D Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 21. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 21. Apríl, 2013 na Záhorí je to vjec ... :) toto som našla ako vzor v starých novinách : tady ty baby maju vjec rozumu jak na vychodze. :flowers: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
lopata555 Zverejnené 21. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 21. Apríl, 2013 no a ešte že idem do ríše nočných mór :D Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
member2793 Zverejnené 21. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 21. Apríl, 2013 ono sa to takými drobocinámi líší dzedzina od dzedziny, u ludzí nad 40 viem polla rečí odhannút gdo odkál je, aspon tuto z okolá. mlačší už vyprávajú moc spisovno, tam sa to hádá tažko.ešče v bývalej robote sme ráz boli s jenným chlapom na účtárni vyúčtuvat cestáky, a jak sme išli odtál hovorím mu že tá účtovníčka je z Novej Lehoty, a on že jak to móžem vedzet ked hovorila spisovne, a já že použila jenno slovo keré sa používa len tam, ale on si toho ani nevšimóv lebo neni z tohoto kraja :zubiska: jak by bolo treba preklad tohoto príspevku, tak až zajtrá, tiéž už sa dĺho nepribavím :ahooj: 1 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 22. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 22. Apríl, 2013 z tejto včerajšej nárečovej debaty vzišla jedna debata aj doma ... a pripomenula sa jedna stará hasičská záležitosť zo Šale ... traduje sa to celé desaťročia, a starí šaľania sa dušovali, že sa to skutočne stalo ... :) na cvičení hasičov odoznel povel : Šalanský hasiči pozor ! Obrácte sa predkem , kde ste boli zadkem, včuleky včul ! 2 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
member2793 Zverejnené 22. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 22. Apríl, 2013 ja som si tiež potom ešte spomenul na jedno krásne slovo, pochádzajúce zrejme z nemčiny, označujúce človeka alebo skôr jeho povahu. to slovo je kopendúra alebo tiež koperdula :zubiska: a ešte k tomu včuleky - včul, my máme ščuleky - ščúl, alebo môže byť aj čulek -čúl. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 22. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 22. Apríl, 2013 ehm ... a akú povahu má koperdula a kopendúra ? :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
member2793 Zverejnené 22. Apríl, 2013 Zdieľať Zverejnené 22. Apríl, 2013 tvrdohlavú ;) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
member2793 Zverejnené 1. Máj, 2013 Zdieľať Zverejnené 1. Máj, 2013 pri písaní do záhradkárskej témy som si spomenul na krásne slovo ktoré som kedysi počul na Hornej Súči:karoláb :zubiska: vtedy som ostal aj na chvíľu zarazený než mi docvaklo že čo to je. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
sempat74 Zverejnené 27. Jún, 2013 Zdieľať Zverejnené 27. Jún, 2013 Na Záhorí sa poví: víc, vjec, vícej, vjecej... Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 27. Jún, 2013 Zdieľať Zverejnené 27. Jún, 2013 v Šali vácej :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
starsi Zverejnené 20. Júl, 2013 Zdieľať Zverejnené 20. Júl, 2013 Celé som si to tu prečítal. Tiež som všetkému nerozumel.Keď som prišiel na západné slovensko dlho a ešte aj dnes mi niektoré slová trhajú uši aj keď som si už zvykol. V prvom rade to bola tá tvrdá výslovnosť.Najskôr mi vadilo, že si dávajú na rezance syr, aj keď som videl, že to bol tvaroh. :)Babka si vždy pýtala na hlavu ručník aj keď to bola šatka. :D Nikde tu som sa nestretol s výrazom, ktorý sa u nás (stredné slovensko) bežne používa. ..... čo si krepý?Predpokladám že to budete vedieť, lebo som to počul aj inde. 1 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 21. Júl, 2013 Zdieľať Zverejnené 21. Júl, 2013 na toto som vážne zvedavá ... skutoční západniari sú od východných nárečí tak ďaleko, že moc :)môj výsledok bol 50 na 50 :)Kvíz z východniarskych nárečí tak sa ukážte, dámy a páni, ako ste na tom s východniarčinami :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 21. Júl, 2013 Zdieľať Zverejnené 21. Júl, 2013 a ja som dostal túto odpoveď:Gratulujeme!Odpovedali ste správne na všetky otázky :D Hoci kedysi som rád. :P (ale chvástal z toho Davida) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
trinita Zverejnené 21. Júl, 2013 Zdieľať Zverejnené 21. Júl, 2013 6 z 10, moje zviera, čo je lepší vichodňar jak ja (Šarišan, pre upresnenie) 7 z 10... a ako skoro prešovčan nikdy nečul take že "šumne pirki", ja tiež napríklad poznam ako pirki pirohy... ani teho cicihacera sme nikda nečuli... :-) 1 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 23. Júl, 2013 Zdieľať Zverejnené 23. Júl, 2013 ... nikdy nečul take že "šumne pirki", ja tiež napríklad poznam ako pirki pirohy... ani teho cicihacera sme nikda nečuli... :-)nevyhnutne musíte počuť?Ja tiež som nepočul, takmer všetko, čo som hádal, že metódou odpočtu (dedukcii)len slovko "das" tušil som náhodné :smile2:že "pirki" nie sú pirohy môžete sa hádať podľa názvu tohto článku:"Poznáte fajne pirki či cicihacerov?" :P Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
trinita Zverejnené 23. Júl, 2013 Zdieľať Zverejnené 23. Júl, 2013 nevyhnutne musíte počuť?Ja tiež som nepočul, takmer všetko, čo som hádal, že metódou odpočtu (dedukcii)len slovko "das" tušil som náhodné :smile2:že "pirki" nie sú pirohy môžete sa hádať podľa názvu tohto článku:"Poznáte fajne pirki či cicihacerov?" :P ale tu nejde o súťaž, všetko uhádnuť, ale o to, či sa tieto slová naozaj používajú, či sú to skutočne nárečové slová alebo skôr nejaký novodobý slang - a to je trošku rozdiel, nem?!BTW. pirki som tipla správne, na rozdiel od cicihacera... :-) a také "das" a "čavargovať" je normálne v mojom slovníku, polu s mnohými ďalšími vichodňarskimi slovami Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Odporúčané príspevky
Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky
Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom
Vytvoriť konto
Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!
Zaregistrovať si nové kontoPrihlásiť sa
Máte už konto? Prihláste sa tu.
Prihlásiť sa teraz