Skočiť na obsah

Jozef50205

Odporúčané príspevky

lanc je reťaz, retiazka :) a slovo lancuch je v ktoromsi slovenskom nárečí retiazka, a ako david ukázal, aj v poľštine - je to slovo slovanského pôvodu. :)

to lancuchovanie sa mi tam významovo celkom hodí :)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 2 týždňami...
  • Pred 1 mesiacom...

inak to je čo lopkovať?

šak precca čórkovat

lopka = čórka :zubiska:

 

ja často používam namiesto dlhšie .... vácej :D

ve Vrbovém máte vácej, u nás máme vác. asi sa vác ponáhláme, preto to máme kratšé :lol:

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

ono sa to takými drobocinámi líší dzedzina od dzedziny, u ludzí nad 40 viem polla rečí odhannút gdo odkál je, aspon tuto z okolá. mlačší už vyprávajú moc spisovno, tam sa to hádá tažko.

ešče v bývalej robote sme ráz boli s jenným chlapom na účtárni vyúčtuvat cestáky, a jak sme išli odtál hovorím mu že tá účtovníčka je z Novej Lehoty, a on že jak to móžem vedzet ked hovorila spisovne, a já že použila jenno slovo keré sa používa len tam, ale on si toho ani nevšimóv lebo neni z tohoto kraja :zubiska:

 

jak by bolo treba preklad tohoto príspevku, tak až zajtrá, tiéž už sa dĺho nepribavím :ahooj:

  • Pridať bod 1
Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

z tejto včerajšej nárečovej debaty vzišla jedna debata aj doma ... a pripomenula sa jedna stará hasičská záležitosť zo Šale ... traduje sa to celé desaťročia, a starí šaľania sa dušovali, že sa to skutočne stalo ... :)

 

na cvičení hasičov odoznel povel :

 

Šalanský hasiči pozor ! Obrácte sa predkem , kde ste boli zadkem, včuleky včul !

  • Pridať bod 2
Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

ja som si tiež potom ešte spomenul na jedno krásne slovo, pochádzajúce zrejme z nemčiny, označujúce človeka alebo skôr jeho povahu. to slovo je kopendúra alebo tiež koperdula :zubiska:

 

a ešte k tomu včuleky - včul, my máme ščuleky - ščúl, alebo môže byť aj čulek -čúl.

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 2 týždňami...

pri písaní do záhradkárskej témy som si spomenul na krásne slovo ktoré som kedysi počul na Hornej Súči:

karoláb :zubiska:

vtedy som ostal aj na chvíľu zarazený než mi docvaklo že čo to je.

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 1 mesiacom...
  • Pred 4 týždňami...

Celé som si to tu prečítal. Tiež som všetkému nerozumel.

Keď som prišiel na západné slovensko dlho a ešte aj dnes mi niektoré slová trhajú uši aj keď som si už zvykol. V prvom rade to bola tá tvrdá výslovnosť.

Najskôr mi vadilo, že si dávajú na rezance syr, aj keď som videl, že to bol tvaroh.  :)

Babka si vždy pýtala na hlavu ručník aj keď to bola šatka.  :D

 

Nikde tu som sa nestretol s výrazom, ktorý sa u nás (stredné slovensko) bežne používa. ..... čo si krepý?

Predpokladám že to budete vedieť, lebo som to počul aj inde.

  • Pridať bod 1
Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

6 z 10, moje zviera, čo je lepší vichodňar jak ja (Šarišan, pre upresnenie) 7 z 10... a ako skoro prešovčan nikdy nečul take že "šumne pirki", ja tiež napríklad poznam ako pirki pirohy... ani teho cicihacera sme nikda nečuli... :-)

  • Pridať bod 1
Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

...  nikdy nečul take že "šumne pirki", ja tiež napríklad poznam ako pirki pirohy... ani teho cicihacera sme nikda nečuli... :-)

nevyhnutne musíte počuť?

Ja tiež som nepočul, takmer všetko, čo som hádal, že metódou odpočtu (dedukcii)

len slovko "das" tušil som  náhodné  :smile2:

že "pirki" nie sú pirohy môžete sa hádať podľa názvu  tohto článku:

"Poznáte fajne pirki či cicihacerov?"  :P

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

nevyhnutne musíte počuť?

Ja tiež som nepočul, takmer všetko, čo som hádal, že metódou odpočtu (dedukcii)

len slovko "das" tušil som  náhodné  :smile2:

že "pirki" nie sú pirohy môžete sa hádať podľa názvu  tohto článku:

"Poznáte fajne pirki či cicihacerov?"  :P

 

ale tu nejde o súťaž, všetko uhádnuť, ale o to, či sa tieto slová naozaj používajú, či sú to skutočne nárečové slová alebo skôr nejaký novodobý slang - a to je trošku rozdiel, nem?!

BTW. pirki som tipla správne, na rozdiel od cicihacera... :-) a také "das" a "čavargovať" je normálne v mojom slovníku, polu s mnohými ďalšími vichodňarskimi slovami

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky

Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom

Vytvoriť konto

Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!

Zaregistrovať si nové konto

Prihlásiť sa

Máte už konto? Prihláste sa tu.

Prihlásiť sa teraz
×
×
  • Vytvoriť nové...

Dôležitá informácia

Táto stránka používa súbory cookies, pre zlepšenie používania stránok tohto webu. Pre viac informácií kliknite sem. Ďalšie informácie nájdete na stránke Zásady ochrany osobných údajov