Vilma Flinstonova Zverejnené 4. November, 2012 Zdieľať Zverejnené 4. November, 2012 nekukala som do toho linku, ale dľa mňa by to malo byť tuším naschvál, natruc či tak nejak...?? Čomu sa hovorí v Maríkovej pujka a šiba? teda neviem, či to ešte furt, ale kedysi to boli bežné výrazy v tej dedine. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
sahara Zverejnené 4. November, 2012 Zdieľať Zverejnené 4. November, 2012 neviem, ako v Maríkovej, ale u nás je šiba sklenená tabuľa (v okne napríklad). Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 5. November, 2012 Zdieľať Zverejnené 5. November, 2012 nekukala som do toho linku, ale dľa mňa by to malo byť tuším naschvál, natruc či tak nejak...?? Čomu sa hovorí v Maríkovej pujka a šiba? teda neviem, či to ešte furt, ale kedysi to boli bežné výrazy v tej dedine. áno, napoky / podľa slovníka nápoky / je najust, natruc, schválne neviem či aj v Maríkovej, ale pujka by mal byť moriak, morka Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
sahara Zverejnené 5. November, 2012 Zdieľať Zverejnené 5. November, 2012 moriak by mohol byť. u nás je to puľka. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Vilma Flinstonova Zverejnené 16. November, 2012 Zdieľať Zverejnené 16. November, 2012 áno, je to morka. A šiba je hus. :zubiska: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 13. December, 2012 Zdieľať Zverejnené 13. December, 2012 a práve mi napadlo, slovo som písala práve v inej téme ... duchna :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
D'Ady Zverejnené 13. December, 2012 Zdieľať Zverejnené 13. December, 2012 u nas bola perina vzdy perinou :D aj ked to bol niekedy paplon... ja som zas minule mimovolne pouzil slovo firnajz Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
iskra Zverejnené 14. December, 2012 Zdieľať Zverejnené 14. December, 2012 perina aj u nás bola perina, velikánska , priťažká pre mňa :-) .. ako dievča som to stelila. moja mamka si potrpela, aby to bolo ustlané ako podľa " pravítka", prikryté prestieradlom a na tom ozdobný malý vankúš. každé ráno. jaj, to bola riadna fuška ! :smile2: firnajz - myslím si, že je to fermežová náterová látka mňa napadlo slovo cinkvajs Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 14. December, 2012 Zdieľať Zverejnené 14. December, 2012 cinkvajs som stihla zabudnúť, musela som pozrieť, zinková beloba duchna bola vždy duchna, keď som prvýkrát kdesi ako malé decko čítala o perine, bolo to prekvapenie - je tam súvis s maďarčinou, kde sa tá veľká perová potvora volá dunyha ( ny = ň ) a v jednom geograficky blízkom / palóc / nárečí "dunna" : ) keď už spomínam na babku a dedka ... dedko mal na pangli okrem iných potrebných náradí a potrebných drobností aj čiriz :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 15. December, 2012 Zdieľať Zverejnené 15. December, 2012 ... neviem či aj v Maríkovej, ale pujka by mal byť moriak, morka Eee tam. Žiadna morka. To je sova - pujďka. áno, je to morka. A šiba je hus. :zubiska: A šiba to je tabuľa škla v okne. :D Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 15. December, 2012 Zdieľať Zverejnené 15. December, 2012 ee !!! :nono: puľka je morka, na stodesať percent v nárečiach na Slovensku v našich oblastiach, kde sa slová vzájomne spletali slovenčina / maďarčina / nárečia, je nárečové puľka späté s maďarčinou, kde pulyka / vyslov pujka / je moriak - morka v šarišsko-zemplínskom nárečí - morka : http://www.mojslovnik.sk/slovo/pu%C4%BEka http://flog.pravda.sk/pepes-1979.flog?foto=347690 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Vilma Flinstonova Zverejnené 15. December, 2012 Zdieľať Zverejnené 15. December, 2012 ba veru moja babka volávali na morky "náá, pujka, pujka, na, puj, puj, puj!!!" - to keď im nasypali zrno,a na husi zasa "na, šiba, šiba, na-na na!!!", keď im nasypali žrať, a "Poj sem, šiba!" keď ich zvolávali do búdy na spanie. Slovíčko "Poj" znamenalo "poď".A preto keď som kedysi čítala mayovky, tak teraz už sa nepamätám, či to bolo v knihe "Duch Llana Estacada" alebo "Syn lovca nedveďov", bol tam jedna z pozitívnych postáv nejaký statočný mladý indiánsky náčelník Šiba Big, už sa nepamätám, čo to akože malo znamenať v preklade dľa autorovej fantázie, ale ja som vždy videla veľkého gunára, vždy som si pri prečítaní toho mena spomenula na volanie mojej nebohej babky na svojich gágajúcich operencov. :yes_yes: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 16. December, 2012 Zdieľať Zverejnené 16. December, 2012 ba veru moja babka volávali na morky "náá, pujka, pujka, na, puj, puj, puj!!!" - to keď im nasypali zrno, a na husi zasa "na, šiba, šiba, na-na na!!!", keď im nasypali žrať, a "Poj sem, šiba!" keď ich zvolávali do búdy na spanie. Slovíčko "Poj" znamenalo "poď". Možno v šarišsko-zemplínskom nárečí tak vravia. Ale čom je to podoprene? Veď morky kričú: gul, gul, gul. Husi - ga-ga-ga, a sova - puj, puj, puj. Avšak s nami tento vták nebol sympatický, preto, že v noci kričal: puj, puj, puj ... a spájalo sa to s prislovie ľudové o smrti: pójdź pod kościołek w dołek (v slov.voľný môj preklad) pôjď pod kostolik v dolik. :nono: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 16. December, 2012 Zdieľať Zverejnené 16. December, 2012 Možno v šarišsko-zemplínskom nárečí tak vravia. Ale čom je to podoprene? Veď morky kričú: gul, gul, gul. Husi - ga-ga-ga, a sova - puj, puj, puj. lenže toto je o slovenčine, a slovenských nárečiach, a slovenských citoslovciach, kde cca zhruba dve tretiny územia boli ovplyvnené hlavne maďarským a prípadne nemeckým jazykom / áno, aj inými, viem, poľský vplyv bol prevažne na severe / :huh: podoprené je to maďarským jazykom a množstvom slov prebratých vzájomne do oboch jazykov, slovenčiny aj maďarčiny, ktoré zostali predovšetkým v nárečiach maďarsky je pulyka / čítaj pujka /, slovensky nárečovo puľka, pujka. http://slovnik.azet....nik-sj/?q=puľka http://sk-spell.sk.c...erm/22,86.xhtml http://www.tisovec.c.../word/tsv/puľka http://www.slavu.sav.sk/casopisy/slavica/2011_01/2011_1.pdf http://www.slovnicek....sk/sk-pl/puľka je mi veľmi ľúto, ale u nás na Slovensku a tiež aj v Maďarsku sovy hlavne robia huhú, huhú, alebo hu - hu- hu, alebo hú, hú, hú alebo uhú, uhú, uhú .... :klobuk: https://www.google.s...iw=1366&bih=624 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 16. December, 2012 Zdieľať Zverejnené 16. December, 2012 ... je mi veľmi ľúto, ale u nás na Slovensku a tiež aj v Maďarsku sovy hlavne robia huhú, huhú, alebo hu - hu- hu, alebo hú, hú, hú alebo uhú, uhú, uhú ... Máte pravdu existuje viac druhov sovy, niektoré robia také zvuky, ostatné gruchajú podobne ako holuby. Prikladám odkaz s názvom videa "Vtaky poľsky - hlasy", tam sú nahrané tiež hlasy sovy Ptaki Polski - głosy Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 30. Január, 2013 Zdieľať Zverejnené 30. Január, 2013 práve som čosi čítala, nepoznám to slovo z nijakého blízkeho nárečia, a keby to tam nebolo aj odfotené, tak asi neviem, čo to je, len po bližšom opise: lancuch :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
David Zverejnené 30. Január, 2013 Zdieľať Zverejnené 30. Január, 2013 tak asi neviem, čo to je, len po bližšom opise: lancuch :) łańcuch = reťaz (po poľský) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Ryan Giggs Zverejnené 30. Január, 2013 Zdieľať Zverejnené 30. Január, 2013 Aj vo vychodoslovenskom nareči je to reťaz. Tych narečovych slov je s poľštinou podobnych celkom dosť. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 30. Január, 2013 Zdieľať Zverejnené 30. Január, 2013 je to reťaz, preto mi slovo niečo hovorilo, lebo v maďarčine je reťaz lánc - a je to slovo slovanského pôvodu, slov spojených s remeslami / práca, ktorá toto slovo vymenúva medzi prebratými zo slovanských jazykov : http://www.nyeomszsz..._reszIdegen.pdf / Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
D'Ady Zverejnené 30. Január, 2013 Zdieľať Zverejnené 30. Január, 2013 tusim som to tu este nespominal, ale minule mi doma zislo na um "harnódľa" no, viete co to je ? som to mimovolne pouzil v rozhovore so starkou, s ktorou temer vzdy hovorim narecovo a toto slovo ani manzelka nepoznala :D Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 30. Január, 2013 Zdieľať Zverejnené 30. Január, 2013 toto som v živote nepočula, ani mi nič nepripomína ... priznávam, že som googlila, a vygúlila oči ... keď je to to, čo hovorí google, klobúk dolu, v živote by mi to nenapadlo :) http://www.tisovec.com/slovnik/word/tsv/harn%C3%B3d%C4%BEa Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
D'Ady Zverejnené 31. Január, 2013 Zdieľať Zverejnené 31. Január, 2013 nuz, ked si spojis nemecke slova vlasy+ihla / haar+nadel, tak ti to bude hned jasne ;) kazdopadne sa nejedna presne o sponu, ale o (popisne) drot zohnuty do tvaru velmi pretiahnuteho pismena U, ktory sa zapichuje do "kontu", co je typ zenskeho ucesu - zapleteny vrkoc sa skruti na temene hlavy do tvaru slimaka. Pomocou "harnódlí" (obvykle sa pouzivaju spolu 2-3), potom "kont" drzi pospolu. koniec regionalneho okienka ;) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 23. Február, 2013 Zdieľať Zverejnené 23. Február, 2013 napísala som na chat ako repliku, že pozor na mňa, som rozšupnutá ... a funebrakovi to privodilo váľajúce sa kŕče a pýtal sa : roz-čo ?! takže evidentne nevie, čo to je :) no rozšupnutá :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
trinita Zverejnené 23. Február, 2013 Zdieľať Zverejnené 23. Február, 2013 to mi pripomenulo - minulú zimu sme šli s kolegyňou po Hlavnej z jednej akcie a oproti nám taký starší pán - že dievčatá davajte pozor bo še sľizká (a práve som zistila, že som to tu už raz dala... opakovanie matka múdrosti) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Vilma Flinstonova Zverejnené 23. Február, 2013 Zdieľať Zverejnené 23. Február, 2013 tak čo je lanc, to nemám zdania, ale moja mamka keď chcela povedať, že nám nedovolí, aby sme len tak bezcieľne sa túlali kadetade po vonku, tak povedala, že žiadne lancuchovanie nebude. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Odporúčané príspevky
Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky
Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom
Vytvoriť konto
Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!
Zaregistrovať si nové kontoPrihlásiť sa
Máte už konto? Prihláste sa tu.
Prihlásiť sa teraz