Skočiť na obsah

Jozef50205

Odporúčané príspevky

nekukala som do toho linku, ale dľa mňa by to malo byť tuším naschvál, natruc či tak nejak...??

 

Čomu sa hovorí v Maríkovej pujka a šiba? teda neviem, či to ešte furt, ale kedysi to boli bežné výrazy v tej dedine.

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

nekukala som do toho linku, ale dľa mňa by to malo byť tuším naschvál, natruc či tak nejak...??

 

Čomu sa hovorí v Maríkovej pujka a šiba? teda neviem, či to ešte furt, ale kedysi to boli bežné výrazy v tej dedine.

 

áno, napoky / podľa slovníka nápoky / je najust, natruc, schválne

 

neviem či aj v Maríkovej, ale pujka by mal byť moriak, morka

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 2 týždňami...
  • Pred 4 týždňami...

perina aj u nás bola perina, velikánska , priťažká pre mňa :-) .. ako dievča som to stelila. moja mamka si potrpela, aby to bolo ustlané ako podľa " pravítka", prikryté prestieradlom a na tom ozdobný malý vankúš. každé ráno. jaj, to bola riadna fuška ! :smile2:

 

firnajz - myslím si, že je to fermežová náterová látka

 

mňa napadlo slovo cinkvajs

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

cinkvajs som stihla zabudnúť, musela som pozrieť, zinková beloba

 

duchna bola vždy duchna, keď som prvýkrát kdesi ako malé decko čítala o perine, bolo to prekvapenie - je tam súvis s maďarčinou, kde sa tá veľká perová potvora volá dunyha ( ny = ň ) a v jednom geograficky blízkom / palóc / nárečí "dunna" : )

 

keď už spomínam na babku a dedka ... dedko mal na pangli okrem iných potrebných náradí a potrebných drobností aj čiriz :)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

... neviem či aj v Maríkovej, ale pujka by mal byť moriak, morka

 

Eee tam. Žiadna morka. To je sova - pujďka.

post-2248-0-09726200-1355566588.jpg

 

áno, je to morka. A šiba je hus. :zubiska:

 

A šiba to je tabuľa škla v okne. :D

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

ee !!! :nono:

 

puľka je morka, na stodesať percent v nárečiach na Slovensku

v našich oblastiach, kde sa slová vzájomne spletali slovenčina / maďarčina / nárečia, je nárečové puľka späté s maďarčinou, kde pulyka / vyslov pujka / je moriak - morka

 

v šarišsko-zemplínskom nárečí - morka : http://www.mojslovnik.sk/slovo/pu%C4%BEka

http://flog.pravda.sk/pepes-1979.flog?foto=347690

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

ba veru moja babka volávali na morky "náá, pujka, pujka, na, puj, puj, puj!!!" - to keď im nasypali zrno,

a na husi zasa "na, šiba, šiba, na-na na!!!", keď im nasypali žrať, a "Poj sem, šiba!" keď ich zvolávali do búdy na spanie. Slovíčko "Poj" znamenalo "poď".

A preto keď som kedysi čítala mayovky, tak teraz už sa nepamätám, či to bolo v knihe "Duch Llana Estacada" alebo "Syn lovca nedveďov", bol tam jedna z pozitívnych postáv nejaký statočný mladý indiánsky náčelník Šiba Big, už sa nepamätám, čo to akože malo znamenať v preklade dľa autorovej fantázie, ale ja som vždy videla veľkého gunára, vždy som si pri prečítaní toho mena spomenula na volanie mojej nebohej babky na svojich gágajúcich operencov. :yes_yes:

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

ba veru moja babka volávali na morky "náá, pujka, pujka, na, puj, puj, puj!!!" - to keď im nasypali zrno,

a na husi zasa "na, šiba, šiba, na-na na!!!", keď im nasypali žrať, a "Poj sem, šiba!" keď ich zvolávali do búdy na spanie. Slovíčko "Poj" znamenalo "poď".

Možno v šarišsko-zemplínskom nárečí tak vravia. Ale čom je to podoprene?

 

Veď morky kričú: gul, gul, gul. Husi - ga-ga-ga, a sova - puj, puj, puj.

 

Avšak s nami tento vták nebol sympatický, preto, že v noci kričal: puj, puj, puj ...

a spájalo sa to s prislovie ľudové o smrti:

pójdź pod kościołek w dołek (v slov.voľný môj preklad) pôjď pod kostolik v dolik. :nono:

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Možno v šarišsko-zemplínskom nárečí tak vravia. Ale čom je to podoprene?

 

Veď morky kričú: gul, gul, gul. Husi - ga-ga-ga, a sova - puj, puj, puj.

 

lenže toto je o slovenčine, a slovenských nárečiach, a slovenských citoslovciach, kde cca zhruba dve tretiny územia boli ovplyvnené hlavne maďarským a prípadne nemeckým jazykom / áno, aj inými, viem, poľský vplyv bol prevažne na severe / :huh:

 

podoprené je to maďarským jazykom a množstvom slov prebratých vzájomne do oboch jazykov, slovenčiny aj maďarčiny, ktoré zostali predovšetkým v nárečiach

maďarsky je pulyka / čítaj pujka /, slovensky nárečovo puľka, pujka.

http://slovnik.azet....nik-sj/?q=puľka

http://sk-spell.sk.c...erm/22,86.xhtml

http://www.tisovec.c.../word/tsv/puľka

http://www.slavu.sav.sk/casopisy/slavica/2011_01/2011_1.pdf

http://www.slovnicek....sk/sk-pl/puľka

 

je mi veľmi ľúto, ale u nás na Slovensku a tiež aj v Maďarsku sovy hlavne robia huhú, huhú, alebo hu - hu- hu, alebo hú, hú, hú alebo uhú, uhú, uhú .... :klobuk:

https://www.google.s...iw=1366&bih=624

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

... je mi veľmi ľúto, ale u nás na Slovensku a tiež aj v Maďarsku sovy hlavne robia huhú, huhú, alebo hu - hu- hu, alebo hú, hú, hú alebo uhú, uhú, uhú ...

Máte pravdu existuje viac druhov sovy, niektoré robia také zvuky, ostatné gruchajú podobne ako holuby.

Prikladám odkaz s názvom videa "Vtaky poľsky - hlasy", tam sú nahrané tiež hlasy sovy

Ptaki Polski - głosy

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 1 mesiacom...

tusim som to tu este nespominal, ale minule mi doma zislo na um

"harnódľa"

no, viete co to je ? som to mimovolne pouzil v rozhovore so starkou, s ktorou temer vzdy hovorim narecovo a toto slovo ani manzelka nepoznala :D

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

nuz, ked si spojis nemecke slova vlasy+ihla / haar+nadel, tak ti to bude hned jasne ;)

 

kazdopadne sa nejedna presne o sponu, ale o (popisne) drot zohnuty do tvaru velmi pretiahnuteho pismena U, ktory sa zapichuje do "kontu", co je typ zenskeho ucesu - zapleteny vrkoc sa skruti na temene hlavy do tvaru slimaka. Pomocou "harnódlí" (obvykle sa pouzivaju spolu 2-3), potom "kont" drzi pospolu.

 

koniec regionalneho okienka ;)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 4 týždňami...

napísala som na chat ako repliku, že pozor na mňa, som rozšupnutá ... a funebrakovi to privodilo váľajúce sa kŕče a pýtal sa : roz-čo ?! takže evidentne nevie, čo to je :)

 

no rozšupnutá :)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

to mi pripomenulo - minulú zimu sme šli s kolegyňou po Hlavnej z jednej akcie a oproti nám taký starší pán - že dievčatá davajte pozor bo še sľizká

(a práve som zistila, že som to tu už raz dala... opakovanie matka múdrosti)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

tak čo je lanc, to nemám zdania, ale moja mamka keď chcela povedať, že nám nedovolí, aby sme len tak bezcieľne sa túlali kadetade po vonku, tak povedala, že žiadne lancuchovanie nebude.

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky

Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom

Vytvoriť konto

Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!

Zaregistrovať si nové konto

Prihlásiť sa

Máte už konto? Prihláste sa tu.

Prihlásiť sa teraz
×
×
  • Vytvoriť nové...

Dôležitá informácia

Táto stránka používa súbory cookies, pre zlepšenie používania stránok tohto webu. Pre viac informácií kliknite sem. Ďalšie informácie nájdete na stránke Zásady ochrany osobných údajov