Ku štýlu mojho písania
I když žiju na Slovensku doopravdy déle, než mnozí z vás pamatují, přesto nejsem vlivem různým až takovým odborníkem na slovenštinu, že bych občas neudělal nějakou chybu. Pravidla jsou totiž někdy i protichůdná v obou jazycích a občas mi je i řečeno - mluvte česky, já Vám rozumím. Tak to neberte jako projev neúcty, ale spíše jako projev pochvaly slovákům působícím v čechách. Mně prostě v tomto nebylo dáno a nakonec to ani nebylo potřebné a není to potřebné ani dnes. Podle jazykového zákona se už na školách druhého stupně /středních/ mohou odborné věci přednášet i v jiných jazycích. A v té době jsme byli federací. A to dokonce jsem porozuměl i filmu od Vranova - Pásla koně na betoně, protože kamoš byl z Vranova a rok jsem s ním komunikoval.
Nakonec ani počítačová mluva mně nevedla ke slovenštině, naopak ke stručnosti a tvrdé logice. Vše bylo z dovozu.
Snažím se tu a budu se snažit, a doma umím rodný jazyk dobře jen já, přestože i manželka je rozená ze severní moravy. Děti už na Slovensku a občas máme doma "lochec"... :) A i tak se ta mladší, studující nový obor na FF - anglistiku a amerikanistiku - učí v angličtině. Takže tolerance, já to nedělám úmyslně, pouze píši ze zvyku a citem, takže tak. Raději jsem publikoval dobře v jednom jazyce, přestože blízkém, než ve dvou blbě.
Měl jsem na minulém fóru perfektní pomocnici, která mně opravovala a tímto jí ještě jednou děkuji, nenechal jsem se odradit v psaní po slovensky a už se to dá i vydržet. I když mi nedávno někdo napsal, že maďarsky neumí. Mohu vás všechny ujistit, že přestože mám jednu z neobsáhlejších sbírek maďarské rokové scény, tak maďarsky ani nepípnu. I když moje kočka byla maďarka z KIralyHelmecenu, ale uměla slovensky. Sranda byla, když mně pozvala na svatbu v rodině do Velkého Horeša - tam všichni říkali "nemtudum slovákul" a posílali mně do hospody, že tam se domluvím. A ani hospodský nepochopil, že mluvím česky. Ale svatba byla veselá. A následný týdenní pobyt v Budapešti byl mojí dovolenkou. Doopravdy jsem nerozuměl ničemu a na té nadzemní dráze, které tam říkali nějak "hyf" jsem říkal "haf" a byla stále jen legrace. Ale LPček jsem si dovezl doopravdy dost a velmi levně.
Takže samozřejmě nemám žádné výhrady k upozorněním na moje gramatické a pravopisné chyby /raději v soukromkách/ a budu je opravovat. Na honoráři se domluvíme na stretku :)
7 Komentárov
Odporúčaný komentár
Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky
Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom
Vytvoriť konto
Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!
Zaregistrovať si nové kontoPrihlásiť sa
Máte už konto? Prihláste sa tu.
Prihlásiť sa teraz