Skočiť na obsah

FSP Slovensky


Sniper

Odporúčané príspevky

  • Pred 2 týždňami...
Zverejnené

Je ešte niečo čo som nepreložil, alebo zabudol preložiť alebo sa mi nechcelo preložiť?

  • Pred 2 mesiacmi...
Zverejnené

IP.Board 2.3.1 je už nejaký ten týždeň na svete (FSP stále beží na 2.2.2) a IP.Gallery je najnovšia 2.2 Beta 3.

Keď sa upgradne Fórum na najnovšie verzie tak bude treba znovu všetko prekladať, lebo aj jazykové súbory sa zmenili.

Ale už ma to nebaví, takže zrejme všetko ponechám v angličtine. Budete si musieť zvyknúť.

  • Pred 2 týždňami...
Zverejnené

Takže po upgrade som predsa len preložil všetko čo sa dalo, ak nájdete niečo po anglicky tak to sem nabonzujte.

 

(pre pomalšie chápavých: kto má ako jazyk nastavenú angličtinu nemusí nič bonzovať)

  • Pred 4 mesiacmi...
Zverejnené

Allow others to syndicate your Blog?

This will enable the RSS feed link on your Blog.

Allow Blog entry Trackbacks?

If enabled others can trackback ping your Blog entries.

Kto to preloží tak, aby každý tomu rozumel?

  • Pred 4 týždňami...
Zverejnené

Preložte metainformácie o fotkách pre Galériu. Kto sa tomu rozumie?

 

File Name gallery_56_200_797421.jpg

Unix Timestamp 1199272570

Original File Size 838681

File Type 2

Mime Type image/jpeg

Sections Found ANY_TAG, IFD0, THUMBNAIL, EXIF, INTEROP

Image Description

Camera Make SONY

Camera Model DSC-W50

Orientation The 0th row is at the visual top of the image, and the 0th column is the visual left-hand side

X-Resolution 72/1

Y-Resolution 72/1

Resolution Unit 2

Date Taken 2007:03:29 01:15:06

YCbCr Positioning co-sited

IFD0.UndefinedTag:0xC4A5 PrintIM0300

Exposure Time 10/400

F Number 28/10

Exposure Program Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)

ISO Speed Ratings 80

Exif Version 0221

Date Digitized 2007:03:29 01:15:06

Compressed bits/pixel 8/1

Exposure Bias Value 0/10

Max Aperture Value 48/16

Metering Mode Pattern

Light Source Unknown

Flash 15

Focal Length 63/10

Flash Pix Version Flashpix Format Version 1.0

Color Space sRGB

Image Width 1632

Image Length 1224

Interoperability Offset 3630

EXIF.CustomRendered 0

Exposure Mode Auto exposure

White Balance Auto white balance

Scene Capture Type Portrait

Contrast Normal

Saturation Normal

Sharpness Normal

  • Pred 1 rokom...
Zverejnené

IPB 3.0.0 bude mať aj slovenské tlačítka. Teda konkrétne slovenské tlačítka nebudú, ale text bude v slovenčine. Súčasné tlačítka sú vlastne len obrázky, ktoré by bolo treba v Adobe upraviť. V IPB 3.0.0 sa len prepíše text v administrácii. Výhodu má to v otm, že zmeny sa netýkajú anglickej verzie, takže aký jazyk budete mať na Fóre v takom jazyku budú aj tlačítka. Doteraz to nebolo možné.

Zverejnené

a budu aj ine jazyky, alebo iba AJ a SJ?

Zverejnené

Ak si ich preložíte tak budú. Ja nie som multilingual translator.

Zverejnené

Idem prekladať nové Fórum :lol: Som zvedavý ako dlho mi to bude trvať je toho dosť :)

Zverejnené

zajtra koncim so skuskovym

 

ak to mas v nejakom normalnom formate, posli mi to, pozriem sa a mozeme sa skusit dohodnut na vypomoci

Zverejnené

To sa prekladá priamo v administrácii. Dá sa to aj vyexportovať, ale export sa podobá na egyptské hieroglyfy. Je toho fakt dosť, rozmýšľam že najprv upgradnem Fórum a budem to prekladať priamo tu, takže pár dní (týždňov) bude Fórum v angličtine a postupne sa bude poslovenčinovať. Ale niečo vymyslíme, keďže je toho fakt dosť.

Zverejnené

technicku stranku nechavam na teba .. ja mam forum v anglictine, takze ma to nekara ..

 

no skratka ak to pojde, tak sa ozvi, ak nie, vela stastia :lol:

Zverejnené

Väčšinu vecí na Fóre som už poprekladal, keby sa vám zdalo niečo divne preložené ako od retardovaného, tak mi napíšte do tejto témy kde to je a čo to je.

Zverejnené

Obrázok

 

a

 

Obrázok

 

Tu by možno bolo lepšie použiť iný výraz, v prvom prípade napríklad "Aktuálne zobrazenie - všetky príspevky"

Zverejnené

Ešte doplním info najmä pre tých, ktorým sa fórum po prihlásení stále zobrazuje v anglickej verzii. Jazyk fóra je možné si zmeniť na každej stránke fóra kliknutím na označenú voľbu:

 

Obrázok

Zverejnené

Dnes som doprekladal Ovládací panel, malo by byť v podstate všetko preložené (nastavenia Blogov a Fotogalérií sú preložené čiastočne), všetko podstatné je preložené aj v Súkromných správach, zvyšok zajtra, budúci týždeň by som sa mohol pozrieť na ten skin.

  • Pred 2 týždňami...
Zverejnené

Nenávidím angličtinu kvôli tomu, že jedno slovo môžem mať niekoľko miliónov významov :lol:

 

By miracle in Himalájsky denník, on 2. March 2008 - 16:58:00

View All Blogs By Member Name in Descending Order with 10 results per page

 

Preložil by som to takto:

 

Napísal(a) miracle v Himalájsky denník, dňa 2. Marca 2008 - 16:58:00

Zobraz Všetky blogy podľa Mena člena v zostupnom poradí s 10 výsledkami na stranu

 

Ale ako mám do riti preložiť slovo By keď pre obe položky je len jeden string? :) Nakopať ich len do riti nič viac!

  • Pridať bod 1
Zverejnené

Preložil som prakticky už všetko, okrem väčšiny emailových notifikácií, chybových hlásení a katalógu (takže všetko podstatné už je). Ak je niečo divne preložené píšte sem, spravím korekcie.

Zverejnené

Zdieľať túto tému * Email * Vytlačiť * Stiahnúť

jedna minikorekcia dolu pod príspevkami v témach - rytmický zákon hovorí stiahnuť : )

Zverejnené

Zobraz Všetky blogy podľa Mena člena v zostupnom poradí s 10 výsledkami na stranu

bud

... podla mena clena ...

alebo

... podla "Mena clena" ...

 

"Vsetky blogy" by som dal s malym zaciatocnym, lebo to nie je kriterium filtra

 

a

Zobraz všetky blogy/"vsetky blogy" v zostupnom poradí s 10 výsledkami na stranu, podľa mena člena/"Mena clena"

alebo

Zobraz všetky blogy podľa mena člena/"Mena clena" v zostupnom poradí, s 10 výsledkami na stranu

 

nech to nie je otrocky preklad

Zverejnené

nech to nie je otrocky preklad

No to áno, s tým vždy počítam, že to takto dopadne lebo keď prekladám možnosti filtrovania to je vždy nejakých 5-6 stringov a v administrácii neviem ktoré je k čomu viazané tak to preložím tak ako viem. To isté platí aj pre to slovo by, keď neviem k čomu to patrí tak sa to dá preložiť desiatimi spôsobmi.
Zverejnené

keby to ostalo tak ako je teraz, tak je to tiez ok. videl som kopu lokalizacii podstatne horsej kvality a to to robili vraj profici :lol:

len som si povedal, ze ked uz, tak poradim trochu

 

by mozes prekladat len podla kontextu

Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky

Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom

Vytvoriť konto

Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!

Zaregistrovať si nové konto

Prihlásiť sa

Máte už konto? Prihláste sa tu.

Prihlásiť sa teraz
×
×
  • Vytvoriť nové...

Dôležitá informácia

Táto stránka používa súbory cookies, pre zlepšenie používania stránok tohto webu. Pre viac informácií kliknite sem. Ďalšie informácie nájdete na stránke Zásady ochrany osobných údajov