Skočiť na obsah

Dobrovoľná jazyková škola :-)


game

Odporúčané príspevky

k zaujímavej téme sme sa dnes úplne náhodou dostali na xate ... človek pozbiera cestou medzi ľuďmi a cestou svetom okrem spomienok aj poznatky jazykov ... pochytíme od kamarátov zopár slov, naučíme sa nejaké cudzie znaky ... a sme na to patrične hrdí ... :)

 

takže : na priamu prosbu xatujúcich sú tu ich mená : havarka, bad_guy, heraldine/nutrinka a game ...

to však neznamená, že ostatní fórumáci nemôžu prispevať ... prosím všetkých, ktorých sa to týka :) :lol:

 

 

mnohí z nás sa cielene učia jazyky, o tom, kto sa ako po svete dohodne, je tu už téma ...

 

táto téma vyplynula z toho, že sú medzi nami ľudia, ktorí sa z vlastnej vôle učili, alebo učia nezvyklý jazyk ...

 

latinčinu, hebrejčinu , niekto vie niečo z čínštiny ... pozná niekto - teda ovláda niekto z nás čínske znaky ?

alebo arabské či hebrejské písmo ? vie niekto latinsky ? arabsky ? alebo hociktorý pre nás trochu exotický jazyk či písmo ... ;)

 

aj začiatky učenia sú chvályhodné, aj zopár slov z cudzieho jazyka...

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Odpovedí 21
  • Vytvorené
  • Posledná odpoveď

Top prispievatelia v tejto téme

  • havarka

    3

  • Wink

    3

  • Andulqa

    2

  • Ajk

    2

Top prispievatelia v tejto téme

Zverejnené obrázky

Cinstina

 

priklad:

Obrázok

Hànyŭ pīnyīn transliteration

Rénrén shēng ér zìyóu, zài zūnyán hé quánlì shàng yīlǜ píngdĕng. Tāmen fùyŏu lĭxìng hé liángxīn, bìng yīng yĭ xīongdì guānxì de jīngshén hùxiāng dùidài.

 

Translation

 

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

 

 

# Hovorený jazyk: Charakterizuje ho hlavne tónickosť a mierne odlišná hlásková výslovnosť od slovenského jazyka. Tónickosť aj hláskovú výslovnosť zachytáva tzv. fonetický prepis čínskych znakov pinyin.

# Písaný jazyk: Čínske znaky – sú špeciálnou kapitolou. Čínske znaky sa používajú ako jediná forma písomného prejavu, ale popri nich existuje ešte fonetický prepis čínskych znakov – pinyin. Úlohou pinyinu je zachytiť len výslovnosť, preto nie je plnohodnotnou náhradou čínskych znakov. Pinyin sa využíva hlavne pri výuke hovoreného jazyka.

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

takže už klušem do tejto témy :lol:

 

prednedávnom som v škole začala s latinčinou, keďže bola tá možnosť vybaviť si u učiteľa krúžok. neskôr už nebolo toľko času na pravidelné navštevovanie hodín, preto momentálne pokračujem so samoštúdiom. učím sa ju preto, že chcem ísť študovať klasickú archeológiu, podľa možnosti možno aj klasickú filológiu /no možno skončím úplne inde, uvidíme :)/, pričom na skúškach na druhý obor je znalosť latinčiny nutnosťou. a ďalší dôvod je, že ma vždy latinčina lákala, už niekoľko rokov som sa chcela dokopať k jej učeniu sa

 

zatiaľ mám len malinké základy, hádam časom bude lepšie

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 2 týždňami...

Tak ja sa učím hebrejčinu, zatiaľ sem dám spoluhlásky aj s výslovnosťou, u hebrejčiny je zvláštne / zaujímave že sa číta sprava doľava, čiže aj knižky začínaju tzv. na konci.

 

Tak ideme na to:

 

Vov, Hey, Daled, Gimul, Veis, Beis, Aleph

 

Langeh Chof, Chof, Kof, Yud, Tes, Ches, Zayin

 

Ayin, Samech, Langeh Nun, Nun, Shlos Mem, Mem, Lamed

 

Reish, Kuf, Langeh Tzadik, Tzadik, Langeh Fei, Fei, Pei

 

Sof, Tof, Sin, Shin

post-47-1154357976.png

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Mna strasne laka srbochorvactina... po slovencine je to druhy najkrajsi jazyk... akurat sa neviem prinutit, uz som skusal vsetko... A platit jazykovku za jazyk ktory nevyuzijem sa neoplati :lol:

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 4 týždňami...

no tak to aj ja ked si spomeniem na tie veci s cinstiny a aj japonciny, tak to sem dam. kedysi pozeravali sme totiz na STV2 s Ignym 13 dielny cinsky serial Syn dobrej zeme (v povodnom zneni s titulkami). po jeho skonceni nam to celkom islo :lol: akurat sme to uz pozabudali...

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Ja idem z vlastnej iniciativy nabuduci rok na spanilcinu, aj ked to nieje nic exoticke. Ae viem z jednej trapnej telenovely, ktoru moja starka pozeravala ze laMadrastra je macocha. To ze v akom jazyku to je, tak to vam nepoviem ( ani sama neviem :lol: )

 

A este som si z chorvatskej dovolenky odniesla par slov, ze" kiša - dážď,, pomidore-paradajky, Kuča-dom, sladoled- zmrzlina, pića-pitie (inak to ć sa cita ako č :) )

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

pića-pitie (inak to ć sa cita ako č :lol: )

Zaujímavé... Bývalá kolegyňa sa vydala kamsi do Chorvátska, po svadbe sa volala Ćurkova a tvrdila nám, že sa to má vyslovovať ako Ťurková... :)
Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

no chorvatiska maju zaujimave mena veci ... v Makarskej je jeden obchodny dom (volal sa ako penis, len inak povedane) a ked tam bol kamarat, tak oznamil mame:

 

"Mami, idem kupit chladenu piću do ######a"

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

JAPONCINA

 

Jazyk tazko zaraditelny do niektorej z jazykovych rodin, ktorym hovori narod, ktory prisiel ktovieodkial (cim sa natiska otazka, ci teda skutocne nie su prapra... pravnukmi nejakej bohyne Amaterasu Omikami :lol: ). Ludia ho najcastesie porovnavaju s cinstinou, s ktorou ma spolocneho asi tolko, ako slovencina s mongolcinou.

Ma hadam najkomplikovanejsi system zapisu: 2x abeceda (kana), 1x prebrate a adaptovane cinske znaky. Fsecko v jednom. :)

Jazykovedci ju zaraduju medzi tzv. primitivne jazyky - vykazuje niektore take crty, napriklad vysoku pravidelnost - ma len 2,5 nepravidelneho slovesa a 1,0 nepravidelneho pridavneho mena.

Zaujimavostou je to, ze plnovyznamove sloveso je vzdy na konci vety - inak je slovosled pomerne volny. Malokedy sa vyskytuje mnozne cislo, rody vobec nie, maju dva casy - minuly a neminuly :) ...

 

Nihongo wa muzukashiku nai. (Japoncina nie je tazka)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

weirdo >

 

najlepsie su v supermarketoch regale oznacene ako "chladene napoje" = hladne piće :lol:

 

 

srbochorvatcina ma vzdy lakala, je to velmi pekny jazyk, nenarocny, len mi chabaju tri veci

1) vola

2) kde sa to ucit (samouk nie, vid 1 bod)

3) peniaze (ked sa vyriesi bod 2)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 4 mesiacmi...

Ja idem z vlastnej iniciativy nabuduci rok na spanilcinu, aj ked to nieje nic exoticke. Ae viem z jednej trapnej telenovely, ktoru moja starka pozeravala ze laMadrastra je macocha. To ze v akom jazyku to je, tak to vam nepoviem ( ani sama neviem :) )

 

A este som si z chorvatskej dovolenky odniesla par slov, ze" kiša - dážď,, pomidore-paradajky, Kuča-dom, sladoled- zmrzlina, pića-pitie (inak to ć sa cita ako č ;) )

:lol:

A ta "Kuča" se čte jak?

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 2 týždňami...

:lol: jeeej aka pekna tema.

 

no, tak ja sa chystam studovat cinstinu, cize uz pomaly ma otcovi kolegovia ucia sem tam nejaku vetu, takze v pohode....ale je to narocne a ide to dost pomaly. a co sa tyka aj inych jazykov, tak je jasne, ze clovek na dovolenke pochyti 8-10 viet z daneho jazyka...napr. z arabciny, ci grectiny....a studujem na ukrajinskej skole...ale ukrajincina sa teda za nijaky extra jazyk nepovazuje :)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky

Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom

Vytvoriť konto

Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!

Zaregistrovať si nové konto

Prihlásiť sa

Máte už konto? Prihláste sa tu.

Prihlásiť sa teraz

×
×
  • Vytvoriť nové...

Dôležitá informácia

Táto stránka používa súbory cookies, pre zlepšenie používania stránok tohto webu. Pre viac informácií kliknite sem. Ďalšie informácie nájdete na stránke Zásady ochrany osobných údajov