dead Zverejnené 8. Január, 2012 Zdieľať Zverejnené 8. Január, 2012 vyradenie cudzich novotvarov je jednym z cielov nacionalistov zo SHO :) chcem, aby vznikli nové synonymické rady, kde by tie cudzie dopĺňali domáce novotvary ako napr. genóm = vševrodie genetika = vrodoslovie elektrina = mluno biológia = živoslovie televízia = rozvid internet = medzisieť televízia = rozvid interview = zhovorka politika = zemespráva bankomat = peniazostroj A napokon je naším želaním, aby mrzké anglicizmy, ktoré agresívne prenikli do nášho jazyka, boli celkom nahradené slovenskými novotvarmi, ako napr. email = mlunopis mobil = hybník notebook = prenosník Server = obslužník Newsletter = novinkovač talkshow = rozhovorňa Blog = sietnik Headline = prvotnica Chatovať = kecať Workshop = dielňa Podcast = sieťozáznam Hacker = prienikár Banner = značidlo Skybox = oblohovica Casting = nábor Stalker - stíhateľ http://sho.sk/archiv...va-cistota.html Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
xenocide Zverejnené 9. Január, 2012 Zdieľať Zverejnené 9. Január, 2012 Hahaha...dobry vtip :) Hlavne ze ti mimoni vramci boja proti anglicizmom nepreukazali zakladnu schopnost pochopit, co to je anglicizmus.Genom, genetika, elektrina, bilogia, politika, bankomat....su hlavne z grectiny, takze z jazyka, ktory je podstatne starsi ako slovencina, slovaci, slovensko, a zrejme aj slovania. Ale ako vtipek preco nie :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
dead Zverejnené 9. Január, 2012 Zdieľať Zverejnené 9. Január, 2012 najvtipnejsie je, ze to myslia uplne vazne :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
xenocide Zverejnené 9. Január, 2012 Zdieľať Zverejnené 9. Január, 2012 No jo....tak v tom pripade je to vtipne ako sa smiat postihnutemu, ze zakopava a kokta. Jaaaaj.... :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Vilma Flinstonova Zverejnené 3. Máj, 2012 Zdieľať Zverejnené 3. Máj, 2012 Všade zavádzať niečo také je, pravdaže, nezmysel, ale furt neviem pochopiť, prečo nám nestačia obchody, ale musíme mať markety, prečo sa vzdávame krčiem či pohostinstiev v prospech pubov, pamätám sa, že vyprážaný encián v žemli s oblohou som dostala kúpiť v stánku aj pred revolúciou, a nebol o nič horší ako tie terajšie, až na to, že vtedy boli prísnejšie kontroly, len vtedy to bol encián v žemli, a teraz je to čííízburger (no, čert vezmi číízburger či hamburger, skrátený pekne po slovensky na hambáč), mňa vôbec neštve to, ked sa nové veci vymyslené niekde na Západe volajú po ich, mňa štve to, že sa vzdávame našich názvov aj tam, kde to ani najmenej nebolo potrebné. neviem, ako inak by som ešte vysvetlila svoj postoj k tomu, a sr.lo by ma to aj keby sa začalo ponemčovať či keby sme začali písať azbukou len aby sme sa zas dakomu zapáčili. Ešte beriem napríklad v centre BA sú také malé zastrčené potraviny, ktoré majú nápis Potraviny - ale aj Food. Je fajn vyjsť turistom takto v ústrety, ale nepáči sa mi ani trochu, keď je tam len ten cudzí nápis, a náš akosi ostal v---no, niet ho. A nie som priaznivcom SNS. Ešte raz som si pozrela príspevky v tejto téme, o.i. ma zaujal al ten Aljakov Phoenix...no veď to pôvodne vôbec nebol anglický výraz, takže či sa napíše Fénix lebo Phoenix... Fénix je mýtický vták gréckej mytológie. Podľa Herodota tento tvor nepotrebuje žiadnu potravu, ale žije iba zo vzduchu a rannej vlahy. Jeho domov leží na východe, v krajine podobnej raju, kde si stavia hniezdo. V každej dobe žije na svete práve jeden Fénix. Jeho perie má zlatisto-červenú farbu, ale po čase stráca svoj lesk ako Fénix starne. Keď uplynie 540 rokov (alebo podľa iných zdrojov 1461 rokov), Fénix si postaví z vonných korení hranicu na najvyššom strome a tú vychádzajúce slnko zapáli. Starý Fénix na hranici zhorí, ale o tri dni z popola vylezie červík, ktorý sa cez noc premení na nového krásneho vtáka. Mladý Fénix vyrobí zo zvyšku popola vajce, ktoré odnesie na oltár chrámu v egyptskom One. Etymológia gréckeho pomenovania Fénix je spojená s troma významami - červenou farbou, Feníciou (Grékmi nazývanou Červená zem) a datľovým stromom. Herodotos však našiel predobraz pre svojho Fénixa pravdepodobne v egyptskom slnečnom vtákovi Bennu, o ktorom sa dozvedel od egyptských kňazov v meste On (Helipolis). Vták Fénix bol súčasťou vlajky počas bojov za oslobodenie Grécka proti Osmanom (Turecko) v rokoch 1828-1832, ako symbol znovuzrodenia Grécka. (Wikipédia) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
game Zverejnené 3. Máj, 2012 Zdieľať Zverejnené 3. Máj, 2012 to je ok :) lenže aljakov Phoenix je vážne Phoenix ... Fénix je Fénix, a Fénix namiesto Phoenixu by bol v tomto prípade to isté ako Ňujork, alebo ako je Filadelfia / z čoho ma nadvihuje / ... tu vylievame s vaničkou aj dieťa :) Fénix nie je len bájny vták, s legendou. Fénix je univerzálny symbol znovuzrodenia, jedná se tu veľmi pravdepodobne o jeden z kultúrnych archetypov ľudstva : starí Gréci ho volali Φοίνιξ, phoínix - Číňania ho volajú Feng chuang, - starí Egypťania Bennu, - dnešní Maďari Fönix, - Nemci Phönix - Francúzi Phénix , - Taliani Fenice .... - .... angličania phoenix .... poameričťovanie - súhlasím, ale nechcime zasa naopak poslovenčovať americké nasilu, a Fénix nie je slovenský, je to len jeho slovenský názov :) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Darkman Zverejnené 3. Máj, 2012 Zdieľať Zverejnené 3. Máj, 2012 To kde v BA maju k potravinam napisane food? :D To nieje poamerictovanie, to je kretenizmus :D :D... kedze potraviny su v anglictine grocery store Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Vilma Flinstonova Zverejnené 4. Máj, 2012 Zdieľať Zverejnené 4. Máj, 2012 ježkovy voči, nebuď zas taký punktičkár! :rtfm: Vari food nie je jedlo? Je to také dôležité? :neviem: pre mňa nech si to aj po čínsky pripíšu a namiesto znaku papriky nech tam dajú znak nohy, čím to vraj dostane iný význam, ale že keď je tam napísané food, tak tam dostanú kúpiť dáke jedivo, je dôležité. A nakoniec, ja z toho obchodíku vôbec nemám pocit, že by sa chceli poameričťovať, čo je mi sypmatické, ale že chcú, aby turisti, čo tam zablúdia, vedeli, že to nie je papiernictvo ani železiarstvo, ale že tam môžu kúpiť jedlo. Howgh! K tomu Phoenixu: nepoznám históriu toho mesta, a tak neviem, či jeho názov je odvodený z toho pôvodného mytologického vtáka a poangličtený či po-čo, takže sa k tomu nemôžem vyjadriť...Zvyknutá som na Phoenix ako mesto, a Fénix ako vták, ale tieto výrazy mi neležia na srdci...s tým nech sa trápia Američania. :yes_yes: ten ňjujork ma priklincoval! 4o tak to vylepšiť na Nový Jork? :thumbsup: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Odporúčané príspevky
Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky
Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom
Vytvoriť konto
Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!
Zaregistrovať si nové kontoPrihlásiť sa
Máte už konto? Prihláste sa tu.
Prihlásiť sa teraz