Skočiť na obsah

Pravopis a slovenčina na slovíčko


henka

Pravopis  

14 členovia hlasovali

  1. 1. Slovníky (cudzích slov a pravopisný) používate



Odporúčané príspevky

hladala som najvhodnejsiu temu, tak mozno tu:

kajucne priznavam, ze uz ani ja (asi ako väcsina Slovakov) uz nehovorim mäkke ľ v le- a li-, ked pocuvam nahravku Cyrana z predmestia zo 70-tych rokov, je citit ten rozdiel 30-40 rokov vo výslovnosti, tam sa este spieva ľeto, ľetím atd... napriek tomu mi sialene trha usi, ked v telke pocuvam uz len "lúbim ťa", "ludia", "Lubo", ciže uz sa mäkké l nevyslovuje ani tam, kde je natvrdo ľ z mäkcenom... a to nie niekde, kde hovoria ludia "z ulice", ale normalne v podani slovenskych hercov...

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 2 rokmi...

ak si pojdete kupit nejake noviny, tak sa kuknite

 

Novy cas pre zeny /iste, nie je to nijaky Romboid ani Literarna revue/ vydal casopis s nazvom vhodnym akurat tak pre hotentotky z mimibazaru

 

no ale k veci..ak by ste si chceli nieco upiect na vikend tak si kupte casak s nazvom 50 koláčov a toriet  :thumbsup: 

 

http://strategie.hnonline.sk/sites/default/files/obrazky/tlacova_sprava/kniha-pecieme_0.jpg

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 4 mesiacmi...

tento recept ma očaril :)

 

on je dobrý aj ako jedlo, ja milujem baklažány, ale tu je podstatné niečo iné ... čítajte:

 

1

Do nádoby s olejom date všetky ingredience a dobre premiešate.Nechťe ich vyluhovať niekoľko dní.Najlepšie je dať všetko do sklenených nadob.Ked natierate plátky tak, aby neboli plné oleja sú ako špongia sajú.Odkladajte ich na papier.Sú dobre upečené, kek sa už trhajú.

 

2

Baklažán nakrájame na 1cm. koliečka a dobre posypeme soľou.Necháme odstáť hodinu, tak aby voda odtiekla,potom vysušíme papierom nakoniec natrieme po oboch stránch olejovou zmäsou.Necháme chvíľku stáť.gril sa rozpály a ukladaju sa količka až začinajú mäknúť a chytia zlatú šupku sú hotové Olejova zmäs:olivový olej pretlačený česnek,koriandra,bazalka,majoranka,koreniny podľa chuti a výberu necháme uležať na niekoľko dní.Hodí sa aj na mäsove a nemesove jedlá a aj do šalátov.

 

3

Sú vhodné aj na topinku s volským okom, ako predjedlo či samostatna pochutina.Dajú sa upravovať aj ako medeterianské šalatý.

 

 

http://varecha.pravda.sk/recepty/baklazanove-kolieska-na-grile/37404-recept.html

 

autorka je z Devínskej Novej Vsi, a zďaleka to nie je kmeťka, do školy chodila plus mínus pár rokov, ako pekných pár fórumákov tu ... iste, nemusí každý písať ako Hevier, ale čo je moc, to je príliš, šup rovno do novín ... zážitok čítať :doh:

  • Pridať bod 1
Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

fuj aspon som sa utvrdila v nazore, ze baklazany neeee

 

a zatiahneme tu referendum, co poviete

 

kes som si onehda precitala prvu otazku

Súhlasíte s tým, aby sa manželstvom nemohlo nazývať žiadne iné spolužitie osôb okrem zväzku medzi jedným mužom a jednou ženou?

 

hned mi napadlo, ze ANO..ako inac..z cisto lingvistickeho hladiska..ale teraz uz to take jednoznacne nieje..ked nas narod bezne pouziva slovne spojenie 

Postav vodu na kavu :zubiska: 

 

a vsimli ste si ze zemiaky varime kym nezmaknu?? a nie kym zmaknu?...no logiku tu hladat netreba..a to sme iba pri slovencine

  • Pridať bod 2
Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 3 týždňami...
  • Pred 1 mesiacom...
  • Pred 2 týždňami...

nikdy som s pravopisom nemala problémy, už ako prváčka som vedela, čo ako sa píše, to preto, lebo som veľa čítala a akosi som si pamätala, ako to tam bolo napísané. Aj keď nie vždy všetko teraz napíšem správne, nie je to väčšinou preto, že by som nevedela, ako to má správne vyzerať, ale skôr z pohodlnosti sa mi nechce tie drobnosti opravovať, a aj v hovorovej reči dosť používam aj nesprávne výrazy, čechizmy, výrazy z ruštiny, z maríkovského, záhoráckeho či iného nárečia, ako sa mi práve zadarí. Iné je to v úradnom kontakte, tam sa snažím hovoriť čo najspisovnejšie.

 

Vpredu tam bol príspevok, že človek má vedieť, prečo to či ono má byť takto, a nie inak. Nuž dovolím si oponovať. Ja som to veru nevedela, teda aspoň kým som bola malá, ale mala som to v oku a v uchu, a len veľmi zriedka som sa pomýlila. Ani mi nenapadlo rozmýšľať, či tam alebo onam má, alebo nemá, a prečo, byť čiarka, veľké písmeno, i, či y...jednoducho som vedela, ako to má byť bez nejakej teórie. Isteže, vybrané slová a rozbor vety som sa neskôr naučila, ale pri školských diktátoch či písaní slohov mi aj tak ani nenapadlo rozmýšľať o pravidlách pravopisu, písala som tak, ako mi to pasovalo, a pasovalo to dobre.

 

Slovník slovenského pravopisu som použila pri písaní nejakého motivačného listu, keď som si hľadala robotu. Niektoré veci sa pomenili, odkedy som chodila do školy :reading: . ja si ešte pamätám, keď sa písalo sväz. sbor, ženy boly, robily, spievaly...ale to som ešte nechodila do školy, nejak v čase, keď som nastúpila, sväz a sbor ešte boli, ale ženy  boly, robily... už neboli, ale ženy boli, robili, spievali už tak ako dnes.

Slovník cudzích slov používam, keď sa stretnem s nejakým výrazom, ktorý neviem, čo znamená alebo som si nie istá.

  • Pridať bod 2
Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 3 mesiacmi...
  • Pred 1 mesiacom...
Preto mi je smiešne, keď niektorí postihnutí salónni roztlieskavači tých tzv. "rasistov" a "xenofóbov" sú schopní porovnávať s Hitlerom.

Axél?

nemá byť v slove "schopný", čírou náhodou tvrdé "y"?

  • Pridať bod 1
Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

alamo,

 

niéééé, ani čírou náhodou, ani nenáhodou :)  "niektorí postihnutí salónni ... sú schopní ..." - množné číslo  - a 4 krát  v jednej vete k podstatnému menu v množnom čísle "roztlieskavači" ... :flowers:

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

ako je vlastne, výučba slovenčiny na školách štrukturovaná?

čo sú základy, čo je zložitejšie, a v ktorom ročníku sa to učí..

schopný jednotné číslo.. schopní množné..

to sa vlastne v ktorej triede učí..

a hlavne načo to má slúžiť.. keď význam to má až v kontexte celého výroku

nie je to tak trochu nezmysel?

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

pokiaľ si pamätám, konkrétne toto sme sa učili v piatej alebo šiestej triede základky.

 

a je to jedno z najjednoduchších pravidiel v slovenčine - v podstate zjednodušene platí: jednotné číslo y - množné číslo i.
pekný chlap, pekní chlapi

on je schopný, oni sú schopní


na čo to má slúžiť ... je to špecifikum tohto jazyka. takéto špecifiká a pravopisné a gramatické záležitosti má každý jazyk, rovnako pravidlá a výnimky, bárskoľko ...

dokonca napríklad jeden český spolužiak raz hovoril, že čeština ešte viac, než slovenčina ... a skutočne: kto číta bežne češtinu, to vidí pravidelne - skloňovanie napríklad je v češtine z pohľadu slovenčiny dokomplikované ...

 

a podobne je to v každom jazyku. každý má svoje pravidlá.

že sú niektoré z nášho pohľadu niekedy menej zmyselné, resp. nevidíme v nich dnes pri rýchlom ťukaní do klávesníc a sms zmysel, to už je iná vec : )

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

je mi ľúto, ja to proste nevidím

keď čítam (a čítam dosť.. aj v češtine), tak vidím "príbeh".. nevidím písmená ani gramatické pravidlá.. ale "príbeh"

 

apropó

pravidlá by mali mať nejaké logické zdôvodnenie

a dovolím si tvrdiť, odpoveď "tak sú pravidlá už určené.. tak ich treba dodržiavať", nie je odpoveď na otázku "prečo tie pravidlá vypadajú práve takto?"

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Axél?

nemá byť v slove "schopný", čírou náhodou tvrdé "y"?

 

Zrejme si sa bol práve počas vyučovacej hodiny vyčúrať, keď súdružka učiteľka vysvetľovala aké y/i sa používa v jednotnom a množnom čísle.

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

je mi ľúto, ja to proste nevidím

keď čítam (a čítam dosť.. aj v češtine), tak vidím "príbeh".. nevidím písmená ani gramatické pravidlá.. ale "príbeh"

 

apropó

pravidlá by mali mať nejaké logické zdôvodnenie

a dovolím si tvrdiť, odpoveď "tak sú pravidlá už určené.. tak ich treba dodržiavať", nie je odpoveď na otázku "prečo tie pravidlá vypadajú práve takto?"

 

pretože sa tak vyvinuli ... rovnako sa môžeme spýtať, prečo si angličan ide vykrútiť hubu pri čítaní niečoho tak, ako to tam vôbec nie je napísané ... to je to isté.

 

prečo sa niektoré skupiny písmen čítajú v tom jazyku tak, v inom inak / maďarčina, poľština /

prečo majú slovanské jazyky rad úplne rozdielnych písmen / slovenčina, čeština, poľština ... /

 

pretože napríklad je na počudovanie, že američania majú aj školské aj dospelácke vážne súťaže na hláskovanie slov !!!

čo je pre Slováka a povedzme Čecha úplne nonsens - hláskovať na súťaž !

pri poznaní toho jazyka / angličtiny / to ale nakoniec je celkom pochopiteľné ... čo úplne ináč píšu a úplne ináč čítajú, je problém vyhláskovať  a poznať perfektne svoj jazyk ... a to ešte kde sú ostatné špecialitky angličtiny

 

a poznať svoj rodný jazyk a pravopis je myslím také ... no mali by sme ho poznať.

 

a stále sa to týka každého jazyka. tak sa vyvinuli. francúzština nie je až taká kúzelná, ako angličtina, ale tiež má svoje sakramenty ... maďarčina ... to isté.

 

a všetky tie jazyky prešli hodne dlhým a často zložitým vývojom, nehovoriac o časoch obrodeneckých v predminulom storočí, odkiaľ máme strašne veľa pravidiel a novôt a novotvarov a nových slov vo všetkých európskych jazykoch ...

tak sa vyvinuli a ustálili, aj keď sa stále vyvíjajú. napríklad v päťdesiatych rokoch prešla slovenčina veľkou zmenou pravopisu a pravidiel, hodne sa zjednodušili niektoré veci, nemčina pred niekoľkými rokmi ...

 

 

o tých zmenách píše napr. Vilma tu kúsok vyššie: https://www.freespace.sk/tema/948-pravopis-a-slovenčina-na-slovíčko/?p=223723

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Zrejme si sa bol práve počas vyučovacej hodiny vyčúrať, keď súdružka učiteľka vysvetľovala aké y/i sa používa v jednotnom a množnom čísle.

stalo sa horšie..

jednej slovemčinárke som dal otázku "prečo?"

a od tej doby, ma "nemala rada", a ja som školu znenávidel..

 

bohvie prečo, iba málo učitelov zbožňuje žiakov, ktorí dokážu sformulovať otázky na ktoré nepoznajú odpovede

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

a hlavne načo to má slúžiť.. keď význam to má až v kontexte celého výroku

nie je to tak trochu nezmysel?

 

Ked niecomu nerozumiem, oznacim to za nezmysel. To sa zda byt najschodnejsia logika :)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

ja som sa najprv slušné opýtal

odpoveď som nenašiel ani, u povolanejších odo mňa

a ja netvrdím, že je to nezmysel

otázka nie je tvrdenie..

 

hmm..

ľudia zjavne môžu poznať pravidlá pravopisu, a popritom aj tak nevedieť čítať..

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • Pred 1 mesiacom...

jeden nález z hlbín internetu ...

 

patrí do skupiny, ktorá bežne používa slovo haMba, a podobné záležitosti, vôbec pri tom nepremýšľajúc ... pritom je to také jednoduché napísať správne ...

 

post-3-0-26327800-1444384631.jpg

/ zdroj toho skvostu je FB Avon skupina /

 

 

:)  ... dokonca ani uukajúci Záhoráci to nehovoria ako vonauku ...

 

a stačí len kvapku myslieť:

 

hanba - pretože "haniť" a "hanebný"  - nie hamiť a hamebný ....

 

voňavka - pretože "voňavý"  - nie voňauý ...

------------------------

 

a ešte jeden poklad z tej istej FB skupiny ... podstatné je, že bude pani voňať, že je ako bambus, je vedľajšie :) :

post-3-0-77863300-1444385900.jpg

brrr. 2 vety, 2 hrúbky, spolu 5 pravopisných chýb, gramatické nepočítam

 

 

koniec jazykového okienka :)

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Mne ak chlap napise s hrubkami, tak u mna konci, nech si o tom mysli kto chce co chce :) :thumbdown:

 

OK, v mnoznom cisle ked sa sekne, prizmurim oci, ale ked je zrejme, ze si tie chyby ani neuvedomuje, tak to je zle.

Raz ma jeden upozornil, ze som v mnoznom cisle nepouzila makke i, to bol gooool :D Mne sa to pacilo :D

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky

Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom

Vytvoriť konto

Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!

Zaregistrovať si nové konto

Prihlásiť sa

Máte už konto? Prihláste sa tu.

Prihlásiť sa teraz
×
×
  • Vytvoriť nové...

Dôležitá informácia

Táto stránka používa súbory cookies, pre zlepšenie používania stránok tohto webu. Pre viac informácií kliknite sem. Ďalšie informácie nájdete na stránke Zásady ochrany osobných údajov