Tom182 Zverejnené 24. Február, 2008 Zdieľať Zverejnené 24. Február, 2008 If you want to call Hezbollah a terrorist organization, then you must call Israel a terrorist organization Ak chcete nazývať Hizballáh teroristickou organizáciou, potom musíte nazývať aj izrael teroristickou organizáciou David Duke (po bombardovaní Libanonu v r.2006) Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
RoSo Zverejnené 24. Február, 2008 Zdieľať Zverejnené 24. Február, 2008 "Our clear goal must be the advancement of the white race and separation of the white and black races. This goal must include freeing of the American media and government from subservient Jewish interests." "Nasim jasnym cielom musi byt povysenie bielej rasy a oddelenie bielej a ciernej rasy. Tento ciel musi obsahovat oslobodenie Americkych medii a vlady od patolizackych zidovskych zaujmov." David Duke, americky rasista, Klan Code of Conduct, November 1978 Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Mgr. L.E.G. von Trips Zverejnené 24. Február, 2008 Autor Zdieľať Zverejnené 24. Február, 2008 Fortūnae dilēctum in aquam iacere potestis, atquīn ēnat - cum pisci in ōre. Toho, kto má šťastie, môžete aj do vody hodiť, a vypláva - s rybou v zuboch. Julian Tuwim Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Mgr. L.E.G. von Trips Zverejnené 25. Február, 2008 Autor Zdieľať Zverejnené 25. Február, 2008 Adversātur malum non solum bonō, sed autem sibi ipsī. Zlo stojí nielen proti dobru, ale aj proti sebe samému. Bazil Veľký Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
arwiel Zverejnené 13. Marec, 2008 Zdieľať Zverejnené 13. Marec, 2008 môžete sem zadávať tiež objednávky na preklad čítam teraz jednu knihu, ktorej dej sa odohráva v škole, na strednej, a vystupuje tam jeden učiteľ latiny... zamrzelo ma, že jeho výroky v knihe nie sú preložené, tak ak by som mohla niekoho poprosiť: "carpe diem" "hic magister podex est" "sotto voce" "Quid agis, Medice?" "cimex" "Ecce, storem pro cerebro habes" "O tempore! O mores!" to je zatiaľ všetko, ale určite budem mať aj ďalšiu objednávku Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Mgr. L.E.G. von Trips Zverejnené 13. Marec, 2008 Autor Zdieľať Zverejnené 13. Marec, 2008 no, tak ten niekto mozem byt azda aj ja. uzivaj dna tento ucitel je srac tlmenym hlasom Co to stvaras, Medik? plostica No pozrimeze, mas neviem co namiesto rozumu O, casy, o, mravy! Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Mgr. L.E.G. von Trips Zverejnené 14. Marec, 2008 Autor Zdieľať Zverejnené 14. Marec, 2008 Numquam expediar persuāsiōne, quia hoc mundum deī malī frūctus est et ego extendō umbram eius. phersu, 14. 3. 2008 19:18:00: "Nič ma nebude môcť zbaviť presvedčenia, že tento svet je plodom temného boha a ja predlžujem jeho tieň." Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
arwiel Zverejnené 16. Marec, 2008 Zdieľať Zverejnené 16. Marec, 2008 Leg, veľmi pekne ďakujem :lol: Ešte tu mám pár vecí: "pone ubi sol non lucet" "méthode assimil" a opačne, vlastne z českého jazyka do latinského: "Kdo žije podle knih, umírá podle nich." Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Mgr. L.E.G. von Trips Zverejnené 16. Marec, 2008 Autor Zdieľať Zverejnené 16. Marec, 2008 nz : ) vzadu, kde slnko nesvieti. "méthode assimil" je neviem co a "Kdo žije podle knih, umírá podle nich" je po latinsky Qui secundum librōs vīvit, ac secundum eōs perit. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
valcik Zverejnené 21. Marec, 2008 Zdieľať Zverejnené 21. Marec, 2008 ja som tiež v jednom dielku narazil na nápis, predpokladám v latinskom jazyku, ktorý zdobí stenu knižnice, oddelenie odbornej literatúry o prírode. neviem, či ten nápis len dokresľuje atmosféru alebo či dielo dopĺňa inak, no zaujíma ma, čo znamená. Natura non facit saltus. ak sem 'niekto' nakukne a preloží to, tak ti popredu ďakujem, LEG. :lol: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
aljak63 Zverejnené 21. Marec, 2008 Zdieľať Zverejnené 21. Marec, 2008 sa mi zda ze som to uz niekde pocul, a je to nieco ako ze: Príroda nerobí skoky... alebo take nieco sa mi mari vobec netusim kde som to uz pocul, iba mi to je akosi zname dost... samozrejme, pockame si radsej na LEGa, aby to potvrdil, opravil, alebo nieco podobne no snad sa nemylim :lol: Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Vic Zverejnené 21. Marec, 2008 Zdieľať Zverejnené 21. Marec, 2008 sa mi zda ze som to uz niekde pocul, a je to nieco ako ze: Príroda nerobí skoky... alebo take nieco sa mi mari Ano, mozem potvrdit. Po latinsky: Natura non facit saltus. Po slovensky: Priroda nerobi skoky. Po cesky: Priroda necini skoku. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
valcik Zverejnené 21. Marec, 2008 Zdieľať Zverejnené 21. Marec, 2008 vďaka, ľudia. : ) podľa predchádzajúcich príspevkov v téme som myslel, že budem musieť počkať až sa tu ukáže L.E.G. von Trips. podobne som si to preložil i ja, ale chápal som to ako 'Príroda sa vyhýba kotrmelcom (omylom, preklepom)', ďakujem za upresnenie. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Vic Zverejnené 21. Marec, 2008 Zdieľať Zverejnené 21. Marec, 2008 "méthode assimil" - ide vraj o osvedcenu metodu samostatneho ucenia cudzieho jazyka cez internet. Podrobnosti na nete, prikladov najdes furu a o vela jazykoch. Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
aljak63 Zverejnené 25. Marec, 2008 Zdieľať Zverejnené 25. Marec, 2008 toto sa mi velmi luuuuubi: Life just copies art! Život len kopíruje umenie! Gil Grissom Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Mgr. L.E.G. von Trips Zverejnené 18. Apríl, 2008 Autor Zdieľať Zverejnené 18. Apríl, 2008 Sānus aegrō non credit, satur exsurientī et caelebs uxōrātō. Zdravý chorému neverí, sýty hladnému a slobodný ženatému. Slovenské Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Mgr. L.E.G. von Trips Zverejnené 19. Apríl, 2008 Autor Zdieľať Zverejnené 19. Apríl, 2008 Laesērunt eōdem annō pacem Frīsōnēs, vulgus ulterius rīpae Rhēnī, magis īnsātiabilitātis nostrae causā, quam ē contumātiā contrā imperium. "In demselben Jahre (28 v. Ztw) brachen die Friesen, ein Volk jenerseits des Rheins, den Frieden, mehr infolge unserer Habsucht als aus Trotz gegen unsere Herrschaft." Publius Cornelius Tacitus : Annalen Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Mgr. L.E.G. von Trips Zverejnené 20. Apríl, 2008 Autor Zdieľať Zverejnené 20. Apríl, 2008 Non semper erit aestās. "Není pořád májový večer." Holandské Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Mgr. L.E.G. von Trips Zverejnené 20. Apríl, 2008 Autor Zdieľať Zverejnené 20. Apríl, 2008 Asprī este ac iūstī. Nisī utrumque potestis, este iūstī. "Buďte tvrdí, ale spravedliví. Jestliže nemůžete být obojí, buďte spravedliví." Fred Lawson Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
tomassi Zverejnené 21. Apríl, 2008 Zdieľať Zverejnené 21. Apríl, 2008 neviete náhodou ako sa povieBakalárska práca po ENG ja som už niečo vymyslel, len sa bojím, že sa jedná o takú slovenskú anglčtinu Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
weirdo Zverejnené 21. Apríl, 2008 Zdieľať Zverejnené 21. Apríl, 2008 uz si to sice dostal po icq, ale preventivne - Bachelor thesis Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Mgr. L.E.G. von Trips Zverejnené 21. Apríl, 2008 Autor Zdieľať Zverejnené 21. Apríl, 2008 Veritātis vis omnem fantāsiam humanam facile superat. "Sila pravdy ľahko predstihne každú ľudskú fantáziu." Joannes Stobaeus Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
aljak63 Zverejnené 6. Máj, 2008 Zdieľať Zverejnené 6. Máj, 2008 PREKRASNY VYROK: (aj ked neviem kto to povedal) If war is the answer, we are asking the wrong question! Ak vojna je odpoveďou, pýtame sa nesprávnou otázkou! Alebo este jeden podobny... If war is the answer, what is the question? Ak vojna je odpoveďou, aká je otázka? Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
aljak63 Zverejnené 10. Máj, 2008 Zdieľať Zverejnené 10. Máj, 2008 ONLY WHEN THE LAST TREE WILL DIE, THE LAST RIVER WILL BE POISONED, THE LAST FISH WILL BE CAUGHT, WILL WE REALIZE THAT WE CAN'T EAT MONEY!Len keď posledný strom zomrie, posledná rieka bude otrávená, posledná ryba bude chytená, uvedomíme si, že nemôžme jesť peniaze! Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
aljak63 Zverejnené 15. Máj, 2008 Zdieľať Zverejnené 15. Máj, 2008 An eye for an eye will make the whole world blind. Oko za oko spraví celý svet slepým. Mahatma Gandhi Odkaz na príspevok Zdieľať na iných stránkach Ďalšie možnosti zdieľania...
Odporúčané príspevky
Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky
Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom
Vytvoriť konto
Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!
Zaregistrovať si nové kontoPrihlásiť sa
Máte už konto? Prihláste sa tu.
Prihlásiť sa teraz