Skočiť na obsah

Cudzie jazyky - drobnosti z rôznych jazykov sveta


Tomáš

Odporúčané príspevky

 

Mnoho ľudí kvôli dlhému nevyužívaniu jazyku už väčšinu zo školy zabudlo, alebo sa chystajú učiť nový jazyk. Ale ak to nepotrebujete súrne kvôli ceste do zahraničia či zamestnaniu tak sa pridajte sem :-)

 

Uvažoval som aj ja na d učením sa jazyku ale vlastne do zahraničia nechodím a na takú pracovnú pozíciu kde ho treba sa ajtak nedostanem takže viacmenej ide o to aby som rozumel ak sa ľudia rozprávajú a semtam niečo povedať.

 

V mojom okolí sa vyskytujé 3 najčastejšie používané jazyky a to maďarčina, slovenčina a rómčina. Prvé dve ovládam ale ten tretí absentuje. Aké sú možnosti učiť sa rómsky jazyk?

 

Kedysi sme chytali aj nemecky a anglicky hovoriace TV programy ale kvôli vysielacím štandardom sa už vytratili takže už opäť sledujem len jazyky krajin V4 ktorym rozumiem.

 

Takže základy nemčiny, rómčiny, angličtiny... Lašo džives je pozdrav len neviem presne aký. Taves bachtálo tiež niečo také. Čitrobuj je že nepotrebujem. Máres je bitka. Vakerel je hovoriť. Kájdžas je kam ideš a kašuko je hluchý. Dröste hörs du mich je Dröste počúvaj ma. Kleine Maus je malá myš. Computerliebe je počítačová láska.

 

Čo znamená ich bin doch nicht blöd? Videl som to v reklame na Media Markt.

 

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

mojko ako sledujem, ty si radšej kúp účebnicu pre deti s  elementárnou gramatikou. a začni najskor s grundlage. tak sa najskor na teba nalepí 

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

pred 4 hodinami, Tomáš napísal:

 

 

 

Takže základy nemčiny, rómčiny, angličtiny... Lašo džives je pozdrav len neviem presne aký. Taves bachtálo tiež niečo také. Čitrobuj je že nepotrebujem. Máres je bitka. Vakerel je hovoriť. Kájdžas je kam ideš a kašuko je hluchý. Dröste hörs du mich je Dröste počúvaj ma. Kleine Maus je malá myš. Computerliebe je počítačová láska.

 

 

 

dokonca aj základy japončiny tu niektorí ovládame:

fučimi navaja - slipy

fučimi načiču - tangáče

čumi zfusaku - bábo

čumi zgumi - potápač

nachujamichata - stan

hóni hóšiki - homosexuál

mivoši jakeši - socializmus

jakaši takaši mojaši - manželka

nemako - riaditeľ

omako - sekretárka

mako jako tako - majster

mako jako pako - roboš

a ako bonus dve slová

upratovačka po indicky - hadramašmátrá

prezident po rumunsky - osraldescu

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Ja sa pridam... pred desatrociami som toho vedela od spoluziaka viac, na dnes sa to scvrklo na jedno, zbyok davno zabudnuty

Veledolezite arabske slovo... medžnún.

Chcete aj preklad? :-)  "  hlupak '"

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

  • game zamknutý, zvýraznený, odvýraznené a odomknuté tento tému

tomas, pobavil si:) slovo zaklady jazyka neznamena ze vies 4 slova:)  

skuska z anglictiny pre policajtov: povezte 4 slova: metro goldwyn mayer  wuaaa

 

 

a ako vidim to je zo zivota:)

  • Pridať bod 1
Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

game to rachmet znie dosť egyptsky. Hát viem povedať ich bin hungrich, bitte eine hamburger/kebab a to mi úplne stačí. Iné činnosti veľmi nerobím. A ešte slovo fahrad keďže pešo nerád chodím.

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

existuje ešte egyptčina akou hovorili faraónovia? používa sa niekde ešte? lebo napríklad ježiš hovoril aramejsky a ten jazyk ešte v sovietskom zväze mali.

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

uz nie,  posledna faza bola kopstina ale uz nou nehovoria ludia, je to mrtvy jazyk. ale aj aramejsky jazyk sa menil,  dnesne dialekty su velmi vzdialene jezisovym casom.  kazdy pouzivany jazyk sa meni

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

je tu reč o jazykoch, a v tomto konkrétnom špeciálnom prípade o vlakoch. pre staršie ročníky... nie len tak z plezíru hovoríme o vlakoch

je to taliančina, veru, a staršie ročníky ako mládež bežne cestovali vlakom... v každom vagóne to bolo napísané tuším v nemčine a taliančine? toto si už nepamätám.
zmysel je ´nebezpečné vykláňať sa"

a niekde bolo ešte čosi, pri dverách vagóna? už neviem. ešte jedno upozornenie, ale to mi teraz úplne vypadlo... možno si niekto spomenie
okrem toho bolo ešte niečo na záchodoch, nepoužívať záchod na stanici... niečo s ritinata... ale už tiež neviem ?

takže je to veru aj o jazykoch aj o vlakoch pre pamätníkov...

 

(latinčinu sa učili na vyšších školách, na starých gymnáziách povinne,  na povojnových to bolo postupne zrušené, bolo to príliš dekadentné... potom sa to trochu v 60. rokoch vrátilo, niekde, kde na to ešte boli učitelia, to bol vedľajší volitený predmet, potom učitelia vymreli. na gympli sme my ešte v praveku mali starého pána zo starej školy, ktorý pôvodne učil ako mladý učiteľ na gymnáziách ešte pred vojnou a počas vojny, aprobáciu mal latinčinu a zemepis. )

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

pred 3 minútami, game napísal:

 
je to taliančina, veru, a staršie ročníky ako mládež bežne cestovali vlakom... v každom vagóne to bolo napísané tuším v nemčine a taliančine? toto si už nepamätám.

tuším v štyroch jazykoch, na takej kovovej cedulke - nemčina, ruština, taliančina a slovenčina ... ak sa teda dobre pamätám

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

a zaujímavé, že všetci si z toho aspoň niečo pamätáme taliansky... teda čo som sa za dlhé roky sem tam dostala do rozhovoru o vlakoch a týchto nápisoch,
é pericoloso sporgersi si pamätal každý ?

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

game, aha, ja ze sa v byvalom rezime nevyucovali iné jazyky okrem ruštiny,  či? a sponínané esperanto . lat. mala mamina na medicíne 

 

kristova noho a vy o vagónoch ?

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

e.b. - samozrejme sa učili iné jazyky, 50. roky boli šialené, ale po doznení čistiek, po nich sa od 60. rokov bežne učili jazyky, došlo sa na to, že vyhubiť inteligenciu je kontraproduktívne.

akých učiteľov školy mali, spravidla také jazyky vyučovali. ruština bola povinná, ale voliteľné jazyky boli už aj na základke...

ja som chodila na základnej škole od tretej triedy na nemčinu...
o rok viac, než na ruštinu, tá sa povinne začala učiť podľa osnov až od štvrtej triedy.
boli školy, kde sa učili iné jazyky. ale všade nejaké boli.
na gympli bola v jednej triede  povinná nemčina, v inej angličtina, popri ruštine. kto si ako vybral a do akej triedy sa dostal... ja som pokračovala v nemčine.
a voliteľná dochádzka na latinčinu, ktorú pre pár ľudí držal starý pán profesor - pre decká, ktoré sa chystali na medinu a podobne.


esperanto sa v jednom čase hodne pretláčalo, malo a dodnes má masívne kluby po celom svete, ale masívne prehráva s angličtinou.
 

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

nemám vo zvyku tárať do vetra, spravidla sa snažím získavať a hovoriť a písať správne informácie.
niekto si informácie pre teba prifarbil, alebo si pamätali selektívne. 
stretla som sa podobnými spomienkami na socizmus už nie raz. hodne selektívne, a niekto mohol mať zlé spomienky.
boli žiaľ aj nasadení a prevelice stranícki aj debilní riaditelia škôl, semtam, alebo ten niekto rozprával viac o 50. rokoch. vtedy sa jazyky a inteligencia nenosili.
začiatkom 50. rokov boli normálne výzvy: hľadáme robotníkov s čistým štítom na pozíciu riaditeľa školy. to bol začiatok 50. rokov.

po tom sa to zmenilo. aj s jazykmi.

ja som v tom žila a chodila od tretej triedy základnej školy na nemčinu hlboko v socializme. bola nás plná trieda.
učiteľkou bola postaršia dáma, pôvodne zo šľachtického rodu s maďarskými a rakúskymi koreňmi. perfektná žena. okrem toho učila aj slovenský jazyk.

Odkaz na príspevok
Zdieľať na iných stránkach

Vytvorte si účet alebo sa prihláste, aby ste mohli písať príspevky

Ak chcete odoslať príspevok, musíte byť členom

Vytvoriť konto

Zaregistrujte si nový účet v našej komunite. Je to ľahké!

Zaregistrovať si nové konto

Prihlásiť sa

Máte už konto? Prihláste sa tu.

Prihlásiť sa teraz
×
×
  • Vytvoriť nové...

Dôležitá informácia

Táto stránka používa súbory cookies, pre zlepšenie používania stránok tohto webu. Pre viac informácií kliknite sem. Ďalšie informácie nájdete na stránke Zásady ochrany osobných údajov